Mejor respuesta
Técnicamente hablando, el símbolo que ha escrito (cuyo código ASCII es 88) no es una letra del alfabeto ruso (cirílico) pero es la letra mayúscula «X» del alfabeto latino.
De todos modos, en el alfabeto ruso hay una letra que se ve exactamente como lo que ha escrito. Su código UNICODE es 1061 y suena como «ch» alemán en la palabra «macht».
Por cierto, esta similitud a menudo crea problemas al buscar texto. Una vez pasé media hora tratando de entender por qué mi editor no encontraba una palabra en una hoja de cálculo rusa, aunque pude verla con mis ojos solo para descubrir que estaba escrita con símbolos latinos. Mira: esto está escrito en símbolos latinos: XOP (coro), y esto es cirílico: ХОР. Y esto es una mezcla: ХOР.
Pero son diferentes. El corrector ortográfico de mi navegador distingue uno de otro. Los humanos no podemos.
Responder
Si significa una letra con el valor fonémico / ɛks / o / ks / como en inglés, la ortografía rusa actual no tiene equivalente. La letra «ѯ», que deriva del griego «ξ» / ksi /, aparentemente estaba en desuso en 1750 , pero todavía existe en eslavo eclesiástico.
Como han señalado otros, la letra rusa «х» corresponde al valor fonémico / x /, la fricativa velar sorda, y a menudo se transcribe en la escritura latina como » kh «.
Eslavo eclesiástico con ѯ: