¿Por qué decimos ' en el autobús ' o ' en el tren ' pero ' en el coche '?

La mejor respuesta

• La regla general:

Para los vehículos, todo lo que se considere que tiene un espacio de piso grande es EN y un espacio de piso pequeño es EN . Grande significa que puede o debe caminar hasta allí (camina hacia su asiento, hacia el inodoro , etc.), pequeño significa que no puede caminar cómodamente hasta allí (simplemente se para o se sienta).

• La razón:

En inglés distinguimos entre plataformas y contenedores .

• En el tema de vehículos:

Para vehículos con paredes, los espacios de piso grandes se consideran plataformas, los pisos pequeños se consideran contenedores.

Por lo tanto, es en un automóvil, en un bote pequeño, en un helicóptero, en un cohete, en un globo aerostático, en un avión pequeño (piense en un viejo biplano). Un ascensor sería pulg.

Pero decimos en un tren, en un barco, en el transbordador espacial, en un avión de pasajeros, etc.

Cuando el vehículo no tiene paredes (es decir, no es un recinto) es una plataforma, por lo que también decimos en . Por lo tanto, es en una patineta, en patines de hielo (plataformas para tus pies). En un caballo, en una bicicleta (plataformas para tu trasero).

• Las plataformas no necesitan ser grandes, solo necesitan ser plataformas en lugar de contenedores. Piense:

En un escenario, en una mesa. Nuestros pies son como plataformas para nuestros cuerpos, y decimos para viajar en pie. Puedes poner tu pie en un zapato (contenedor). Nos gusta considerar la ropa en general como contenedores ( en traje, dama en rojo, etc.).

• Dato interesante: para los objetos, una plataforma con una o dos paredes sigue siendo una plataforma ( en ). Pero con tres paredes, normalmente decimos que es un contenedor ( en ). Es por eso que una bandeja de oficina de plástico apilable tiene tres paredes y es un contenedor (piense: bandeja de entrada ) y nos sentamos en un sillón. Tenga en cuenta que los sofás, quizás porque muchos originalmente no tenían brazos, se consideran principalmente plataformas ( en ). También podría ser simplemente para contrastar con los sillones de un solo asiento.

• Debido a que el lenguaje es dinámico y porque es antiguo, surgirán algunas excepciones, pero esta es la regla básica. Si te apegas a la regla general, rara vez te equivocarás. Una vez que comienzas a visualizar las superficies como plataformas, en también se vuelve lógico para otros tipos de cosas: en una pantalla, en papel, en una página. Si estás enseñando inglés, piensa en las paredes, los techos y los suelos.

Visualiza esto:

En un automóvil, en el techo del automóvil.

En un libro, en una página. Un libro es un contenedor de páginas.

Editar : Cuando escribí esto, no tenía idea de que la gente lo encontraría útil, así que gracias por tus comentarios tanto privados como de otro tipo. Lo anterior no es una explicación completa, hay más. Cuando consideramos transporte debemos centrarnos en esta idea: en = superficie, y por lo tanto en = tablero / plataforma. Si el transporte se considera predominantemente un contenedor en lugar de una plataforma, espere encontrar “ en ”(Un ascensor típico, por ejemplo).

Hay explicaciones alternativas en línea, que desafortunadamente no son muy completas o son simplemente extrañas, pero durante los 27 años que he estado enseñando, he encontrado la La información aquí es lo que les da a los estudiantes de inglés ese momento ¡Eureka! . No profundizo en la etimología de «sobre» y «en» porque los estudiantes de idiomas no lo encuentran útil.

Hay excepciones interesantes a la regla de «superficie», pero nada demasiado complicado.La palma de su mano se considera un contenedor ( en ). El dorso de la mano es una superficie ( en ). La suciedad o las manchas en la piel siempre están en . No es ilógico.

En clase también enseño sobre = contacto. Esto es cierto en todos los casos físicos (escribo c ON tact en el tablero).

También podría entrar en el uso extendido de ON y IN para dispositivos eléctricos y cajas no físicas, pero la pregunta no ha llegado arriba.

Respuesta

OK chicos y chicas, he leído suficiente de esta suposición y opinión personal, vayamos a por qué decimos ON o IN: ON: usamos on , últimamente (a bordo) y formalmente (a bordo) para todas las formas de transporte de múltiples pasajeros porque (y esta es la parte buena) las primeras formas de transporte, (no animales) Los barcos, carros, vagones, etc. estaban hechos de madera , (tablas de madera) los orígenes de «Board» provienen de los primeros idiomas germánico (Bort), nórdico antiguo (Borth) y francés antiguo (Bort), y se adoptó en inglés antiguo aproximadamente en el siglo VIII, por lo que se dice que estamos obteniendo en el tablero o tableros. en los EE. UU., los guardias de trenes de hoy, todavía dicen «Todo un» tablero «. Lish pero todavía de uso común hoy. Entonces ESTAMOS a bordo de un: Avión, Tren, Barco, Bus y sí, un Taxi porque: (taxi, Taxi-taxi, Hermoso taxi, Carruaje) los orígenes son los mismos, todos hechos de madera y continuamos estas tradiciones de «ON» al transporte moderno aunque no estén o no estén hechos de madera Naves espaciales, aerodeslizadores, monorraíl, noria, rotonda, etc. «TODO» transporte de pasajeros múltiples, A BORDO o A BORDO. Bien, ¿qué tal en un caballo o una bicicleta? ON porque se dice que obtenemos «apon» (inglés medio) o en inglés moderno temprano «upon» y en inglés moderno «on», así que en cualquier lugar en el que nos sentemos, también podemos usar «ON». Así que ahí lo tenemos, «ON» no tiene nada que ver con el equilibrio o pararse. «ON» también se usa para describir la ubicación de algo, y esta ubicación siempre es «PLANA», ya sea vertical u horizontal: mesa, pared, piso, pantalla de cine / película, TV. etc. También usamos «ON» para la tecnología: en el teléfono, en la radio, en la TV. Así que veamos «DENTRO». Nos metemos en cosas, lugares y situaciones, podemos subir a un taxi o un coche, pero estamos (a bordo del taxi o del coche). No podemos subir a un tren, nos subimos a un vagón, esto se debe a que un tren es una colección de vagones y no un solo objeto. Generalmente usamos «IN» para sugerir un espacio o área cerrada, el tamaño es irrelevante. Estamos en la ciudad, en un palco en USA. Espero que esto ayude a todos los que se confundieron un poco con la gran cantidad de opiniones contradictorias sobre este tema, y ​​doy la bienvenida a todas y cada una de las críticas constructivas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *