¿Por qué muchos indios del sur tienen «Sai» en su nombre? ¿Cuál es su significado?

Mejor respuesta

1). Es como muchos hindúes seleccionan y usan la palabra Ram, una deidad hindú, como prefijo para formar un nombre propio para nombrar individuos.

Para ejemplo: – Sriram, Jayaram, Kalyanaram, Kosalram, Janakiram, Raghuram, Sitaram y Siyaram, etc.,

2). De la misma manera, la palabra «Sai» se usa como prefijo o sufijo de un nombre propio tanto para hombres como para mujeres en el sur de la India, especialmente en los estados de Andhra y Telangana.

La palabra Sai es una palabra del idioma marathi que podría significar maestro, Dios, etc. También podría significar un mendicante religioso.

Se dan muchos significados para esta palabra «Sai», pero nada se puede tomar con seguridad.

3). Un santo vivió y murió en la aldea «Shirdi» de Maharashtra (EC: 28 de septiembre de 1838 al 15 de octubre de 1918) que se dice que realizó muchos milagros como curar enfermedades de las personas, mitigar las preocupaciones y problemas de las personas, crear manantiales de agua siempre que necesario, encendido de lámparas con agua en lugar de aceite, etc.

4). También predicaba buenas costumbres, ética, buen carácter y conducta y confianza en Dios a las personas y las guiaba a llevar una vida feliz y saludable. Su nombre real aún no se conoce y tampoco se conoce su religión, ya sea hindú o musulmán.

5). Como es habitual en la India, a este santo se le llama Baba y se le conoce como Shirdi Saibaba en honor a su aldea. Tenía / tiene muchos seguidores / un gran número de devotos en el sur de la India con templos construidos para él. principalmente relacionado con la religión hindú.

6). En mi opinión, Saibaba significa El Santo que es Dios / Maestro mismo .

7). Sus seguidores / devotos creen de esta manera y uno de sus dichos “ ¿Por qué tienes miedo cuando estoy aquí ”agrega fuerza a esta creencia. Consideran a Saibaba como una encarnación de todos los principales dioses hindúes … ¡¡Se puede notar que solo los hindúes forman una gran mayoría entre Sus seguidores !!

8) .. Por lo tanto, sus seguidores solían nombrar a sus hijos con la expresión Sai añadida a nombre de pila como en el caso de Ram como Sairam. Saikrishna, Saikumar, Sainath, Krishnasai y Nagasai, etc., para hombres y Sai Lakshmi, Saikumari, Saivandana y Saigeetha, etc., para mujeres. .

9). Como la vida de Shirdi Saibaba se describe de diversas maneras, discúlpeme si alguna expresión en esta respuesta es incorrecta o incorrecta. Tráelo a mi conocimiento para editarlo ..

~~~ 05/12/19 ~~~~~~~~~

Responder

Soy reproduciendo una de mis respuestas anteriores aquí.

La gente del sur de India mantiene nombres sánscritos debido al hinduismo. Todo este país está conectado a través de nuestro Sanatana Dharma, su cultura, sus tradiciones, Puranas, etc. Así que la mayoría de los hindúes mantienen los nombres de Dios para sus hijos como Rama, Krishna , Shiva, Sharada, Lakshmi, Raghu etc. También muchos nombres de las dos grandes epopeyas Mahabharatha y Ramayana se consideran como Arjuna, Partha, Kausalya, Bharatha, Nakula etc. Todos estos nombres están disponibles solo en sánscrito, así que nosotros también los seguimos.

Aparte de estos, hay otros nombres como Naveen, Pavan, Varun, Praveen, Vijay, Sujay, Sneha, Shruthi, Nakshatra, Nayana, Pushpa, Kamala, Swarna, Ravi, Surya, Chandra, Kiran, Rashmi, Bhoomi, Prithvi, Deepa, Mayura, Mayuri, Harini , etc que no son nombres de dioses o nombres de ningún personaje mitológico. Todas estas palabras tienen palabras equivalentes en todos los idiomas dravidianos. Entonces, ¿por qué usamos palabras en sánscrito y no nuestras propias palabras? La respuesta es simple, es la GRAMÁTICA.

La diferencia más importante entre los idiomas sánscrito y dravidiano es que, en idiomas del sur de India todos los objetos inanimados como el sol, la luna, el río, las flores, las plantas, etc. se consideran de género neutro , donde no es lo mismo en Sánscrito. Allí se asignan géneros masculino y femenino a todos los objetos inanimados, así como a los humanos . También el sánscrito tiene una técnica especial en la que al agregar आ o ई al final de la palabra, se vuelve femenino. Ejemplo de vijay y vijaya ( विजय / विजया ), prajwal y prajwala ( प्रज्वल / प्रज्वला ) , chinmay y chinmayee ( चिन्मय / चिन्मयी ), adith y adithi ( अदित / अदिती ) etc. Tomemos un caso más, las palabras para los rayos del sol en sánscrito son Rashmi, Kirana. Aquí, rashmi es femenino y kiran es masculino.Así que tenemos muchas opciones como esta para nombrar a nuestros hijos en sánscrito, lo cual no es posible en otros idiomas.

Lo explicaré desde el punto de vista de Kannada aquí. También es válido para otros idiomas dravidianos.

Intentemos usar las palabras anteriores para nombrar en canarés puro.

Naveen es nuevo en sánscrito y masculino, pero la palabra para nuevo en kannada es « hosa «, que es género neutral. Ahora, ¿cómo podemos nombrar a un niño o niña bebé con una palabra que sea neutra. Se vuelve divertido.

Como puede ver en lo anterior tabla, los equivalentes en kannada de las palabras sánscritas son todos de género neutro. Debido a esta limitación, las palabras sánscritas se convierten en una muy buena opción para nombrar a los niños, ya que podemos seleccionar cualquier palabra de la lista de sinónimos con el género que queramos.

Si necesitamos usar las palabras en kannada, entonces no podemos usarlo como está, necesitamos agregar sufijos como appa, aNNa, ayya para nombres masculinos y akka, avva, amma para nombres femeninos.

Entonces, Pushpa se convierte en hoovamma, Nayana se convierte en kaNNamma / kaNmaNi, Swarna se convierte en honnamma o chinnamma, etc.

En la antigüedad, era común tener más nombres en kannada como Yeddyurappa, Muttanna, Chenamma, Abbakka, Honnappa, Honnamma, SiddaNNA, MallaNNa, Basappa, Tangamma, KaNNappa, etc. Como podemos ver aquí, sin usar los sufijos no podemos usarlos como nombres. Esta tendencia ha bajado en estos días ya que la gente lo considera anticuado.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *