¿Qué idioma se hablaba en Brasil antes de la conquista de los portugueses?


Best answer

A2A*. Es una larga historia, en un tiempo me interesó mucho la cuestión y compilé una larga lista de lenguas habladas en Brasil. Muchas de ellas están testimoniadas aún durante los siglos XIX y XX. Aunque en el nordeste del país, en regiones como Pernambuco, Bahia y Alagoas se extinguieron muy rápido y ni siquiera sabríamos clasificarlas.

Tenemos noticias y evidencias de más de 200 lenguas indígenas en todo el territorio actual de Brasil, aunque posiblemente el número real de lenguas que se llegaron a hablar pueda exceder ampliamente las 300 (muchos grupos humanos se extinguieron sin ser convenientemente documentados y sin que sepamos si hablaban lenguas diferentes de sus vecinos). En cualquier caso en la actualidad sobreviven unas 180 lenguas indígenas en todo Brasil. Aunque eso suena mucho la realidad es que el estado de la mayor parte de ellas es moribundo. Sólo un 13\% de estas lenguas superan los mil hablantes, un 60\% de ellas tienen entre 1000 y 100 hablantes (por lo que la inmensa mayoría de ellas desaparecerán durante el siglo XXI), un 14\% tienen entre 100 y 50 hablantes y otro 13\% menos de 50 hablantes. Durante el siglo XX ha desaparecido un buen número de lenguas que sí llegó a estar documentada. Si quieres una lista puedes consultar la que existe en Wikipeda: lenguas indígenas de Brasil. Las lenguas clasificadas en familias han podido clasificarse en 14 familias lingüísticas diferentes, junto a estas hay más de media docena de lenguas aisladas (que como el euskera no han podido relacionarse con ninguna otra lengua) y casi dos docenas de lenguas no clasificadas, con muy poca información razón por la cual su parentesco no ha podido determinarse con certeza. A pesar de toda esta diversidad la verdad es que existen tres grandes familias lingüísticas que dominan en Brasil, la familia lingüística tupí, cuya distribución hacia el siglo XV habría sido más o menos así:

la familia lingüística macro-yê cuya distribución histórica habría sido más o menos esta:

y la familia lingüística arawak cuya distribución habría sido más o menos así:

Answer

No, la mayoria de los brasileños no es capaz de hablar español aunque dependiera de ello. Sin embargo, lo que la mayoría de los brasileños hace en presencia de hispanohablantes es tratar de hablar algún tipo de dialecto mixto, ya que ambos idiomas son muy similares.

Dependiendo de la persona que habla, esto podría ser cualquier cosa, desde portugués con lo que ellos piensan que suena como un acento español hasta algún tipo de español lleno de errores y palabras brasileñas.

Suena lógico que muchos brasileños sepan español, ya que Brasil está rodeado de países de habla hispana. Sin embargo, la mayoría de los aglomerados más poblados de Brasil están muy lejos de cualquier otro país hispanohablante debido a que las áreas fronterizas son en su mayoría junglas, ríos anchos o pantanos.

Como puedes ver en el mapa, Brasil siempre ha estado literalmente de espaldas a sus vecinos, ya que ha se ha poblado mayormente la costa del océano Atlántico. Históricamente, fue colonizado por un país diferente… y culturalmente nunca ha sido influenciado por la cultura hispana.

La cultura brasileña es muy isleña. Alrededor del 90\% de la música que se reproduce en la radio es local y se canta en portugués y lo mismo ocurre con la televisión, a excepción de algunas telenovelas mexicanas, que de todos modos son dobladas.

Recuerdo haber visto un programa de comedia mexicana llamado El Chavo del Ocho cuando era niño, y no tenía idea de que era mexicano. En lo que a mí respecta, se llamaba «Chaves», y se hizo en Brasil.

Por lo tanto, la mayoría de los brasileños están tan separados de sus vecinos de habla hispana como los habitantes del Medio Oeste de Estados Unidos lo están de México. Quizás muchísimo más, porque a diferencia de EE. UU, en la mayor parte de Brasil no encontrarás comunidades de inmigrantes de habla hispana, si es que existiese alguna, por lo que los brasileños pueden tener incluso menos contacto con el idioma español que el estadounidense promedio.

Sin mencionar que a pesar de ser solo un país, Brasil es enorme y en realidad es más grande que todos sus vecinos juntos, tanto en área como en población, lo que contribuye más a ese aislamiento cultural.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *