Mejor respuesta
Como la mayoría de la gente ya ha respondido, «conne» es el femenino de «con», que literalmente significa «coño» pero también puede significar » gilipollas ”(de manera insultante, no el verdadero … zumbido … fisiológico).
“ Venta ”significa literalmente“ sucio ”, pero como Yves Granger señaló, aquí se parece más a un amplificador.
Sin embargo, lo que olvidó mencionar es que hay una palabra muy útil en inglés que también se usa como amplificador; especialmente en el contexto de los insultos: «follar».
Como nota al margen, «venta» no se usa con tanta frecuencia en francés como «follar» en inglés.
Así que traduciría «Sale conne» por «fucking cunt» y «sale con» por «fucking asshole».
Respuesta
La palabra francesa es gâteau , el plural es gâteaux. En realidad, esta palabra existe en inglés ( gâteau o gateau ), tomado del francés.
Gâteau viene «From francés antiguo gastel , de franco * wastil , de proto-germánico * was-tilaz , de protoindoeuropeo * wes- («para comer»). “(Del Wikcionario).
El Wikcionario lo define como“ un bizcocho, es decir, un bizcocho elaborado con un agente de fermentación químico (p. Ej. polvo de hornear), haciéndolo ligero y aireado (a diferencia de una torta más densa) ”.
Otra definición es“ cualquiera de varios elaborados pasteles , normalmente con capas de crema y ricamente
decorado «. (Del Collins English Dictionary)
Hay expresiones en francés que usan esta palabra, como:
C «est du gâteau , que significa «Esta es una actividad o situación muy fácil o agradable». Similar al modismo o expresión «esto es pan comido».
Réclamer sa part de gâteau , “Para reclamar o exigir una participación en una determinada situación o negocio rentable”.