¿Qué significa la frase en español ' quiero comerte ' ¿significa?


Mejor respuesta

La traducción real es, «Quiero comerte». Por lo general, se usa de manera sexual.

Como alguien respondió a continuación, «se usa para cortejar»; bueno, ningún hombre me ha dicho eso mientras cortejaba. Es extremadamente avanzado, no importa cuánto tiempo hayas estado cortejando. Una mejor manera de decir esta frase, mientras corteja, es «quiero comerte de besos». es decir, «quiero comerte a besos». No se traduce bien al inglés, pero en español es una forma divertida de coquetear para hacerle saber a alguien cuánto te atrae sin ser tan sexual. Especialmente durante el cortejo.

El cortejo es una forma de conocerse. Por lo general, con los padres en la misma habitación al principio. Más tarde, es posible que se confíe lo suficiente como para tener solo un miembro de la familia con ustedes dos.

Respuesta

Como de costumbre, esta respuesta se relaciona con el español en España, ya que no conozco suficientes términos coloquiales del resto del mundo hispano.

«Quiero comerte».

Tiene dos usos principales: como una forma muy cariñosa (y espeluznante si se usa sin avisar) para señalar ternura «Este bebe esta para comerselo» que viene a significar algo como “Este bebé es el más lindo”, o en expresiones que la gente dice cuando un niño pequeño hace o dice algo muy lindo “Ay, que te como” que se traduce como “Te comeré”, pero no suena tan malo como en ingles, es algo mas son como «¿No eres la cosa más linda?». Este uso es, como decirlo, una especie de «cosa de tía», si me entiendes.

El segundo uso es bastante sexual y señal de deseo: te comeré. Este, creo, es mucho más comprensible.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *