¿Qué significa Saap en tailandés?

La mejor respuesta

Acabo de tener esta conversación hace una semana con mi esposa tailandesa y su amiga. en lengua isaan significa delicioso. en tailandés significa delicioso picante en lugar de aroi, que es simplemente delicioso. Hay una popular cadena de restaurantes tailandeses aquí llamada yum saap y la comida allí es aroi y también puede ser saap.

para complicar aún más las cosas con un pequeño cambio de tono, se refiere a la carne molida.

moo saap = cerdo molido, neua saap = carne molida.

Las palabras en tailandés tienen 5 tonos, por lo que puede haber 3 significados más. si se pronuncian, todas las palabras suenan similares pero se escriben de manera muy diferente en tailandés escrito

Respuesta

El idioma tailandés no es difícil en absoluto.

(Tampoco lo es – a riesgo de repetirme a mí mismo: un idioma feo … mira mi respuesta anterior sobre eso.)

A diferencia del inglés, el tailandés es maravillosamente fonético (se lee como suena) y tiene una gramática mucho más fácil. Todo el tiempo precioso que normalmente emplearías en aprender una gramática compleja se utiliza para dominar solo 5 tonos (el cantonés tiene 8), que son más divertidos que conjugar verbos.

¡A diferencia del chino, el tailandés tiene un alfabeto! Eso solo lo convierte en un idioma fácil.

El alfabeto tailandés, aunque más del doble del tamaño de nuestro alfabeto romano, es muy fonético. Además de un sistema de tono lógico, incluso tiene un pequeño garabato súper útil sobre ciertas palabras (como el que está arriba de la última letra de la palabra tailandesa para el domingo, อาทิตย์ ), que indica una letra muda; por lo general, estas palabras son préstamos polisilábicos del sánscrito y, por lo tanto, son más tediosos de pronunciar, por lo que el idioma tailandés en realidad te dice qué letra dejar caer. El inglés, en comparación, no es de ninguna ayuda en ese sentido.

La respuesta de Scott Earle es excelente y cubre casi todas las razones por las que una persona que no habla tailandés puede resultarle difícil aprender el tailandés.

Cuando dice «El tailandés básicamente no tiene gramática», se refiere a «gramática» tal como la entiende no un lingüista, sino un laico como el que preguntó esta pregunta en Quora.

El tailandés tiene una gramática, sí, pero extremadamente simple. Cuando estaba aprendiendo tailandés, me llamó la atención lo simple que es su gramática en comparación con el inglés (sin mencionar el francés que, por cierto, muchos angloparlantes encuentran increíblemente difícil).

También es cierto, como otros Hemos señalado aquí que la naturaleza tonal de Tailandia es el principal obstáculo, y no solo para los estudiantes europeos. Me di cuenta de que los estudiantes japoneses de mi clase a menudo tenían más problemas con los tonos y las vocales tailandesas que los europeos. El idioma japonés parece no tener diptongos, es decir, combinaciones de dos sonidos vocales adyacentes dentro de la misma sílaba (p. Ej., glooay , «banana» en tailandés), que el tailandés tiene En abundancia. Y ciertas vocales tailandesas son especialmente desafiantes para los estudiantes de japonés.

La longitud de las vocales no es un concepto extraño para los hablantes de inglés. En inglés tenemos lo que llamamos vocales cortas (la A en «sombrero», la O en «salto») y vocales largas (la A en «odio», la O en «esperanza»). La longitud de la vocal tailandesa se trata puramente de longitud, no de cambiar la vocal en sí, como sucede en inglés. Pero ningún hablante europeo / inglés en mis clases de tailandés tuvo problemas para comprender el concepto de longitud de las vocales tailandesas. Su problema era poder escuchar y reproducir la longitud de vocal adecuada combinada con tonos.

Por eso soy un gran fan de la repetición , Repetición, Repetición.

Así como un observador de aves o un cazador experimentado aprende a imitar los llamados de los animales lo suficientemente bien como para engañar a los mismos animales, si quieres aprender un idioma lo suficientemente bien como para que lo entiendan los hablantes nativos, tienes que adoptar la mentalidad de pulsar Replay.

La gente puede mirarte mientras caminas por la calle en Bangkok repitiendo “¡ah-aaah! oh-oohhh! i-iiih! » en voz baja o la frase tonal «mai mai mai mai mai» una y otra vez, pero eso es lo que necesita para que su cerebro se familiarice con nuevos sonidos y forme nuevos hábitos lingüísticos. La repetición no es difícil.

Ayuda si habla otro idioma tonal como el chino. Pero puedo decirles que en Tailandia, los extranjeros de habla tailandesa más conocidos (un par de presentadores de televisión, un par de cantantes, etc.) no son asiáticos sino occidentales.

Todavía me corrigen por tailandeses cuando hablo tailandés, aunque con mucha menos frecuencia que al principio, y ya no por vergonzosas «disfunciones tonales».

También señalé esto en otra publicación: si te involucras románticamente con un Una persona tailandesa, especialmente una cuyo inglés es inestable o inexistente, puede encontrarse hablando tailandés en muy poco tiempo.

Los dos ingredientes clave para aprender cualquier idioma son un deseo genuino de aprenderlo y un capacidad de reproducción similar a un loro. Practique hasta que suene exactamente como lo que escucha en la calle.

El tailandés es fácil.Por eso los tailandeses siempre te dirán:

Pasaa Thai ngaai-ngaai! (“Idioma tailandés fácil, fácil”)…

Pasaa Ang-grit yaaaak! («Haaaard en inglés»)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *