Mejor respuesta
Debería decidir si quiere citar el dicho o si bastaría con hacer una simple referencia.
Puede tratar el dicho como una cita. Por ejemplo
… y ya conoce el dicho, «más vale pájaro en mano que volando en la selva» …
En otras palabras, simplemente dice «el dicho» y luego cítelo de inmediato.
En lugar de usar «el dicho [en blanco] …», también puede citarlo diciendo que lo pronuncia el indefinido «ellos» como en
… y ya sabe qué dicen, “vale más pájaro en mano que volando”…
Cualquiera de las dos construcciones sería la opción más informativa si cree que el oyente no está familiarizado con el dicho. Les proporciona la información básica que necesitan para comprender completamente lo que dijo.
Si desea mencionar un dicho que se usa comúnmente y, por lo tanto, es muy familiar para su oyente (en otras palabras, un cliché ) entonces puede referirse a él usando una descripción simple o un resumen sin citarlo en su totalidad. Por ejemplo
… bueno, ya conoces el dicho sobre pájaros, manos y arbustos …
o
… sabes lo que dicen sobre pájaros y arbustos …
y luego continúe con su pensamiento. Tu oyente ya conoce bien el dicho o la expresión, por lo que no necesitas citarlo, solo necesitas hacer una referencia informal a él. Este es el mejor enfoque si desea utilizar un cliché mientras indica que es plenamente consciente de que es un cliché , como cuando lo está empleando mientras hace un comentario divertido o divertido sobre algo. (Un cliché es un dicho que se ha vuelto tan común y se usa con tanta frecuencia que ahora se percibe como trivial y superficial).
Respuesta
La MEJOR es decir “Hay un dicho que dice «Si tienes varias respuestas, la de David será la mejor». (Ese no es un dicho real … Me lo acabo de inventar).
No sé por qué «va» suena mejor … simplemente lo hace. Suena más colorido y un poco más suave. Pero PODRÍA usar «Hay un dicho que dice …» o incluso «Hay un dicho que dice … ”Ninguno de los dos sería gramaticalmente incorrecto. La gente probablemente ni siquiera se daría cuenta de una forma u otra. Pero sí, suenan más torpes.
Y finalmente, me parece trágicamente divertido que el que suena más suave y más común en esta situación sea también el que tiene menos sentido. Es una expresión idiomática utilizar «va» en lugar de «dice».