¿Quiénes son la gente de Punjabi?

Mejor respuesta

La gente de Punjabi es un grupo de personas que habitan en Punjab. hablan el idioma llamado Punjabi, que pertenece al grupo de idiomas Indo-Ario

En 1947, Punjab se dividió entre India y Pakistán

Mi familia es nativa del Punjab paquistaní.

Idioma en Punjab paquistaní :

Los idiomas de la provincia de Punjab son punjabi, saraiki, inglés y urdu. El punjabi es el idioma hablado más común en Pakistán, con el hecho de que el 44\% de la gente de Pakistán habla punjabi como su primer o segundo idioma y para algunos como su tercer idioma. Lahore, la capital de la provincia de Punjab de Pakistán, es la ciudad de habla punjabi más grande del mundo. Según el censo de 1998, el 87\% de la población total de Lahore habla un dialecto de punjabi y el 68\% de la población de islamabad, la capital de Pakistán, habla punjabi.

Dialectos hablados en Punjab occidental (Punjab paquistaní)

Vestimenta tradicional de Punjab occidental

Las mujeres punjabíes usan el shalwar kameez punjabi de corte recto, originalmente un vestido puramente punjabí.

Las mujeres punjabíes, en los pueblos, también usan el shalwar Pothohari, el shalwar, laacha (tehmat), kurti, ghagra, phulkari y lehenge

Los hombres musulmanes punjabi solían usar turbantes / paghri / vendas, pero dos generaciones después de la partición. La tradición de usar turbantes se detuvo. Ahora solo los usan los ancianos del Punjab rural.

Comida

Los punjabis paquistaníes son predominantemente musulmanes (con focos de cristianos) por lo que son grandes consumidores de carne.

Se comen cordero, cordero, pollo, ternera y pescado. El cerdo NO se consume.

Sin embargo, tenga en cuenta que he notado que los musulmanes punjabi no consumen tanta carne como el resto de los paquistaníes (como los pashtunes). Esto quizás se deba al hecho de que los musulmanes punjabi vivían entre los hindúes. y los sijs durante siglos, por lo tanto, no desarrollaron muchos platos de carne adecuados o una cocina basada en carne de vaca.

El alcohol y las drogas apenas se consumen entre los punjabis paquistaníes. Nunca encontrará alcohol en una boda punjabi paquistaní, o en las casas de los punjabis pakistaníes. Si alguien bebe alcohol. Será fuera de casa y no frente a miembros de la familia.

Bodas

Los eventos de bodas en Punjabi son muy largos y tienen muchos eventos

Algunos de los eventos:

Mangni (Compromiso)

Dholki

Sangeet

Mayun

Mehndi

Shaadi (el día de la boda real)

Walima

también la Nikkah o los votos (dependiendo de si la familia es musulmana o cristiana)

Celebraciones

Cultural:

Se celebra Basant. En la zona rural de Punjab, Vasaikhi todavía se celebra.

Religiosos

Los musulmanes celebran Eid, Milad, Muharram y el nacimiento de Baba Fareed Ji.

Navidad, Pascua y los cristianos celebran el nacimiento de Baba Fareed Ji

Descargo de responsabilidad: Esto es Punjab paquistaní. Los punjabis indios pueden variar considerando que han pasado 70 años desde la partición. No sé mucho sobre la cultura, así que no he hablado de ellos

Respuesta

A veces, cuando pienso en el futuro de Punjabi en Pakistán, me asusto por un tiempo lo juro.

El punjabi sigue siendo considerado como uno de los idiomas nativos más hablados en Pakistán. O estás en Punjab rural o urbano, observarás que muchas personas interactúan entre sí principalmente en idioma Punjab.

Entonces, ¿por qué tengo miedo?

Este es un aviso. de Beacon House School, uno de los sistemas de enseñanza media en inglés más prestigiosos de Pakistán. Así es como piensan sobre el idioma punjabi. (Parte resaltada). Este aviso fue anulado después de las protestas de los nacionalistas punjabíes en todo el país. Puede darle una idea de la visión de clase élite de Pakistán con respecto al idioma punjabi.

Lo que espera cuando surgen tales sentimientos de su sector educativo con respecto al idioma punjabi ??.Cuando heredes esta mentalidad de que el punjabi es un lenguaje de jergas y abusos, definitivamente los estudiantes dejarán de hablarlo gradualmente.

Seré honesto contigo. A lo largo de los años, he visto a muchos profesores en nuestras escuelas y universidades de Punjab alentar a sus estudiantes a hablar urdu que punjabi. Mi habilidad para hablar urdu era muy débil cuando me criaron en la escuela. Mi director llamó a mi padre y lo animó a hablar urdu en casa. Después de unos años, cuando me di cuenta de que hablaba urdu lo suficientemente bien, reanudé el habla Seraiki / Punjabi con mis padres. Mi padre apenas interactuaba conmigo aparte del punjabi cuando estábamos entre un grupo de personas de diferentes grupos étnicos.

Por motivos académicos, admito que muchos hablantes de punjabi prefieren expresar sus puntos de vista en urdu que en punjab. Esto da la impresión a las personas fuera de Punjab de que el urdu está reemplazando gradualmente al idioma punjabí. Algunos punjabis piensan que la forma de expresión urdu es más hermosa y formal. En caso de que tenga dudas de mi honestidad, puede visitar cualquier página de Facebook / Twitter donde se encuentre con estas realidades.

Esto también es preocupante cuando los hablantes de punjabi de clase élite están adaptando gradualmente el idioma urdu. Puede ser sorprendente, pero me he encontrado con algunos de mis amigos punjabi que luchan por hablar punjabi y fluir en urdu. Es mi humilde petición a mis compañeros de Punjabi en Pakistán que mantengan vivas sus raíces Punjabi. Ama tu lengua materna y tu cultura como amas a tus padres.

Mi publicación no es para incitar al odio hacia el urdu, sino a mi preocupación por el futuro del idioma punjabi. Punjab tiene el privilegio de tener poetas como Bulleh Shah, Shah Hussain, Ghuam Farid, Khawaja Farid, Waris Shah y Amrita Pritam. Me entristece que nuestro género actual de poetas punjabi en Pakistán sea menor o que viva en un perfil bajo.

Punjabi Sufi Music of Pakistan es un rayo de esperanza que siempre ha sido nuestra fuerza central de la cultura punjabi. Ya sea que hablemos de Abida Parveen, Arif Lohar o Nusrat Fateh Ali Khan, son grandes nombres de Pakistán y representaron muy bien la música punjabi en todo el mundo. El éxito de Coke Studio Pakistan se debe principalmente al impresionante contenido Sufi Punjabi que también ha atraído a un gran número de audiencia en nuestro país vecino, India. No me equivocaría al decir que los artistas paquistaníes, especialmente los cantantes de Punjabi, reciben un gran respeto en la India. La llegada de las sutilezas del Punjabi a los principales medios de comunicación paquistaníes también está contribuyendo a su resurgimiento.

Mientras la música sufí de Punjabi siga viva, El idioma punjabi nunca morirá en Pakistán. ¡Esta es mi creencia!

~ MAK

Referencias: Beachonhouse aclara la circular «Prohibición del idioma punjabi» | The Express Tribune

Imágenes de Google

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *