¿Y si una chica te llama papi? ¿Qué quiere decir?


La mejor respuesta

Estoy en el sur de California y depende del contexto.

Puede ser muy dulce. Me gusta una pareja (madre / padre). También se puede usar de una manera muy sexy como “tú eres el hombre, el hombre a cargo”. «Aye papi» puede ser muy sensual y sensual. Básicamente, decirle a un hombre que quiere que él se haga cargo / esté a cargo.

¿Hace calor aquí? O solo soy yo …

Respuesta

Es una cuestión cultural y, como muchas tradiciones culturales, no se puede entender simplemente traduciendo la palabra literalmente. No funciona de esa manera.

Papí y Mamí literalmente se refieren a papá y mamá, pero es la parte cultural que no se explica lo que lo hace parecer «asqueroso» para los no latinos. Es costumbre llamar a los bebés y niños pequeños “papí” y también “mamí”. Y no estamos llamando literalmente a nuestros hijos papá y mamá. Estamos usando palabras de cariño que son comunes en nuestra propia cultura.

En lugar de tomar las palabras literalmente, intente pensar en ellas más como «dulzura» o «cariño» o cualquier término de cariño que usaría en tu cultura. Llamar a alguien “miel” —un producto espeso, demasiado dulce y pegajoso hecho por las abejas— tiene que ser tan repugnante para alguien de una cultura diferente como llamar a alguien “papí” para alguien de una cultura no latina. Pero en el contexto de la cultura tiene sentido.

Como alguien más dijo, «nena» y «neno» también son términos de cariño. Uno se refiere a un novio o novia como «novio» o «novia». Además, como señaló alguien, es probable que el tipo que dijo que lo llamen Papí quiera una relación física. Si aún no ha llegado, no responda llamándolo Papí todavía. Le enviaría señales contradictorias de que no es su intención.

Creo que es una lástima que varias personas respondieran con solo la definición directa de la palabra y luego comentarios completamente insensibles desde el punto de vista cultural al respecto. Las culturas son diferentes pero una no es más válida que otra. Papí y Mamí son términos de cariño que se usan con los niños y entre socios y amigos en la cultura mexicana y chicana y también en varias otras culturas latinas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *