Kuinka sanoa pyhää verta ' latinaksi


Paras vastaus

Pyhän adjektiivi on sacer, sacra, sacrum – sacer olento adjektiivimuoto, jota käytetään, jos substantiivi on maskuliininen, mikä veri ( sanguis ) on.

Jos haluat käyttää molempia sanat nominatiivissa (eli aihe), sinulla on vastauksesi: sacer sanguis . Jos haluat käyttää ilmausta missä tahansa vinoissa tapauksissa (muissa kuin nimellisissä), joudut kääntämään lauseen substantiivin funktion (adjektiivin on sovittava taivutuksessa; sukupuoli, luku ja kirjainkoko) .

paradigma sacer on seuraava:

Nominative: Sacer

Genitive: Sacri

Päivämäärä: Sacro

Akkusiivinen: Sacrum

Ablatiivi: Sacro

As varten sanguis, sanguinis :

Nimi: Sanguis

Genitiivi: Sanguinis (verestä)

Dative: Sanguini (epäsuora esine)

Kiinnostava: Sanguinem (suora esine, samoin paikka, johon paikka)

Ablatiivi: Sanguine (tarkoittaa, paikka missä jne.)

Vastaa

I käyttäisi adjektiivia sānctus, sāncta, sānctum , joka tarkoittaa” pyhää ”tai” pyhää ”. Koska sana ”veri”, sanguis , on maskuliininen, maskuliininen muoto ( sānctus ) on käytettävä. Siksi ”pyhä veri” käännetään seuraavasti:

Sanguis sānctus .

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *