Kuinka sanot arabiaksi, kuinka opettaja '?


paras vastaus

Se riippuu siitä, mitä tarkalleen tarkoitat opettajalla ja mitä murrea viitat.

Arabian kielen yleinen arabiankielinen sana opettajalle on معلم, joka on johdettu verbistä علّم = opettaa tai opetettu. Puolestaan ​​johdettu juuresta علم, joka antaa tiedon merkityksen. Siksi opettaja siirtää tietonsa opiskelijalle.

Toinen arabiankielinen sana opettajalle on مدّرس, joka on johdettu verbistä درّس = auttaa jotakuta opiskelemaan. Joten teknisesti arabian kielellä se on enemmän kuin mitä kutsuttaisit yksityisopettajaksi kuin koulun opettajaksi. Nykyaikaisessa arabiaksi niitä käytetään kuitenkin yleisesti keskenään. Klassisessa arabiassa ne eivät olleet.

Molempia sanoja käytetään useimmissa murteissa, jotkut murteet suosivat toisiaan ja jotkut käyttävät niitä vaihdettavissa. Irakissa he näyttävät jostain syystä käyttävän ensimmäistä ala-asteen opettajille ja toista lukion opettajille.

Yliopistoissa useimmat arabit käyttävät أستاذ-sanaa, persian kielen sanaa professorille, riippumatta siitä, professori on itse asiassa täysi professori vai ei. Jotkut saattavat kuitenkin valita دكتور.

Jos tarkoitat opettajaa, nimi, jota käytetään henkilölle, joka on saavuttanut tietyn taitotason jossakin (kuten mestari englanniksi tai guru englanniksi Hindi), niin se riippuu murteesta. Tätä ei käytetty klassisessa arabiaksi, se on myöhemmin mukautettu.

Joissakin paikoissa, kuten Levantissa ja Egyptissä käytetään معلم -taulua, toisissa käytetään استاد-tyyliä, kuten Irakissa.

Lopuksi siellä on nimi esimiehelle tai pääartesialaiselle, joka yleensä opettaa myös oppisopimuskoulutettavia, sitten käytetään sanoja معلم ، استاد ، أسطى, kuten: معلم نجارة = puusepäntyö Forman. Viimeiseksi sananlasku viimeisimmälle tyypille: he sanovat صبي الاستاد استاد ون master = isännän oppisopimus on puolitoista mestaria.

Vastaus

Moderni arabiaksi , se ”

  • معلم lausutaan nimellä Moallim (Mo3allim) , joka viittaa miesopettajaan.
  • معلمة lausutaan nimellä Moallima (Mo3allima) , joka viittaa naisopettajaan.

Ja molemmat ovat peräisin juuresta (ع ل م).

Tai:

  • مدرس lausutaan nimellä Modarres viitaten miesopettajaan .
  • مدرسة lausutaan nimellä Modarresa (kun sitä ei seuraa toinen sana) ja Modarresat (kun sitä seuraa toinen sana, kuten opettava aihe), joka viittaa naisopettajaan.

Ja molemmat ovat peräisin juuresta ( د ر س).

Egyptissä sanomme:

  • أستاذ lausutaan nimellä Ostaz viittaa miesopettajaan tai sanomme Mister viitataksemme häneen. Ja jos opettaja opettaa ranskaa, me kutsumme häntä nimellä Monsieur .
  • Miss viittaa naisopettajaan. Ja jos hän opettaa ranskaa, häntä kutsutaan nimellä Mademoiselle tai rouva.

Kieltenopettajia kutsutaan vastaavaksi sanaksi Mister ja Miss heidän opettamallaan kielellä.

  • Lääkäri viittaa yliopiston professoriin tai opettajaan, olipa mies tai nainen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *