paras vastaus
Cliffin vastaus, hypotenuses , on nykyään hyväksytty monikko, joka perustuu sen esiintyvyyteen akateemisissa tutkimusjulkaisuissa. Monikon luonti tapahtuu tavallisen sanan + es / sana + s kaavan mukaan, joka tyypillisesti hallitsee vieraiden sanojen tuontia englanniksi. Ei ole ristiriitaa, koska alkuperäisillä muodoilla ei ollut monikkomuotoja:
Alkuperäinen antiikin Kreikan termi ( ὑποτείνουσα ) oli nykyinen taivutusmuodon taivutus, koska se kuvasi suoraa kulmaa kallistavaa viivaa (alkuperäinen lause Euclidin lausunnoista on ἡ την ορθην γωνιαν ὑποτεινουσα πλευρα ). Sellaisena se ei ”t” on ollut ”monikko”, koska siitä puuttui numero. Wikipedian selitys, jonka mukaan se puoli, joka ulottuu ( τείνο ) alle ( ὑπο) , on kreikkalaisen tekstin vanhan väärinkäsityksen jatko, joka perustuu siihen, että mukana olevassa kaaviossa oli kolmio, jossa alhaalla oli hypotenuus. Latinankielinen termi hypotēnūsa oli yksinkertaisesti kreikan kielen translitterointi.
Vastaus
Akselit
[Ei sekoitetaan monikko ”ax” (tai ”ax”), joka on myös kirjoitettu ”axes”, mutta lausutaan eri tavalla; ilman pitkää e-kirjainta.]
Nykyään latinankieliset ja kreikkalaiset kielenkäytöt ovat muuttumassa menetetyksi. Ihmiset ajattelevat, että taivutetut kielet ovat teeskenteleviä ja esoteerisia. Kuulen, että ammattiluvan saaneet insinöörit käyttävät sanoja kuten ”säteet”, ”matriisit” ja ”kärjet” melkein päivittäin, koska he ”pelkäävät kuulostavan” nörtteiltä ”. Nämä virheelliset monikkomuodot ovat tulossa” hyväksyttäviksi ”tietämättömyyden valtavirran suosion vuoksi . (Tämä käy ilmi punaisten alleviivojen lukumäärästä, jonka saan varmasti, kun lähetän tämän vastauksen. Lasken ne yhteen ja lasken ne yhteen lopussa, koska ne eivät ilmesty sinulle; lukija.) Joten jotkut sanovat, ettet tuskaise sitä, koska useita muita monikkomuotoja hyväksytään nyt. Mutta mieluummin olen oikeassa kuin suosittu. Kielet kehittyvät, mutta tietämättömyyden kautta tapahtuva kehitys on askel väärään suuntaan. Mutta se on toinen argumentti.
Latinalaisessa muodossa sanat, jotka päättyvät ” us ”, monistetaan tyypillisesti korvaamalla ” meille ”merkillä” i ”.
” Mustekalasta ” tulee” Mustekala ”. ” Kaktus ” tulee ”Kaktukset” . ”Elvis” tulee …… …. odota. ei. anteeksi. Se on ” on ”.
On tietysti poikkeuksia.
”opus” -muoto on ”ooppera” . Monikko ”onus” on ”onera” . Monikko ”stratus” on ”ositus” .
Tämä lauseke on lainattu sanoista, jotka päättyvät ” um ”; joista tulee monikko korvaamalla ” um ” sanalla ” a ”.
Monikon ” datum ” monikko on ” data ”. Monikko ”addendum” on ”addenda” . Monikko ”medium” on ”media” . Monikko ”stadion” on ”stadion” . Monikko ”atrium” on ”atria” . Monikko ”beryllium” on ”Ber …….. hyvin …… runsas beryllium”.
Kreikaksi; jota foneettisesti tulkitaan usein väärin latinaksi (kuten ”sarvikuono” ja ”arvoitus” ) säännöt vaihtelevat.
Monikko ” sarvikuono” ei ole ” sarvikuono ” . Se on ” sarvikuonoja” . Monikko ” arvoitus” ei ole ” arvoitus” . Se on ” enigmata” . (kuten ” leima ” ja ” kaavio ” latinaksi; joiden monikkomuodot ovat ” stigmata ”ja” kaavio ”.)
Joten latinalla ja kreikalla on usein sama sänky. Tai ainakin sama makuusali.
Latinalaisissa sanoissa, jotka päättyvät ” x ”, monikko muodostetaan yleensä korvaamalla ” x ”ja” ces ”
” Matriisi ” tulee ” matriiseiksi” . ”Huipentuma” tulee ” huipuksi”. ”Liitteestä” tulee ”Liitteitä”. ”Kärkipisteestä” tulee ” pisteitä”. ” Apex ” muuttuu ” huippuiksi ”.
[Viimeiset kaksi: poikkeukset, jotka korvaavat ” e ” sanalla ” i ”ennen kuin korvataan” x ”sanalla” ces ”. En ole latinalainen tutkija, joten en mutaa vettä mutkalla (yksityiskohtien puute).]
Kreikassa sanat, jotka päättyvät ” xis ”(kuten” praxis ” tai” profylaksissa ”); moninkertaistetaan korvaamalla ” i ” sanalla ” e ”.
”Praxis” tulee ” praxeiksi”. ”Profylaksia” tulee ” profylaksiksi”. ” Parallaksi ” tulee” parallaksi ”. (Kyllä. Kaikki kreikkalaiset sanat alkavat” p ” ”; vaikka se ei ole totta.)
… mutta” -akselin ”juuret ovat Latinankielinen.
Tämä kreikkalainen moniarvoisuuden johdanto kirjoitetaan latinaksi sanoilla, kuten ” lexis ”, ” syntaksi ” ja ” akseli ”.
”Lexis” muuttuu ” lexiksi ”. ”syntaksiksi” tulee ” syntaksit ”. ”Akseli” tulee ” akselit ”.
15 punaista alleviivaa oikein kirjoitetuilla sanoilla; enkä ”Ber …” ole mukana. Kiitos, moderni englanti.