Paras vastaus
Amerikassa menneisyys on ”oppittu” ja menneisyyden partisiippi ”oppittu”. Tavallisessa brittiläisessä englannissa – jota kutsun SEEE: ksi tai Kaakkois-Englannin englanniksi – paradigma olisi joko oppia – oppia – oppia tai oppia – oppia – oppia. [Huomaa: Jotkut britit saattavat laittaa ”vakiomuotoisen” englannin englannin epicentrin hieman pohjoiseen, missä teen.] Opetin ESOL: ää [englantia muiden kielten puhujille] British Councilin tukemassa lukiossa Unkarissa. 1990-luku, ja englannin kieli oli vakiomurretta – erityisesti Cambridgen englanninkurssilla opetettu murre. Muistan, että ”oppitun” partisonia käytettiin. Tämä johtuu luultavasti siitä, että ”opittu” ja ”opittu” näyttävät olevan toisistaan muunnelmia, oppittu luultavasti on lopulta omistettu muoto, ja brittien puhumisessa on paljon vaihtelua. Yritin tarkistaa, että oppimisen t-kirjain on vihkiytynyt ”d”, mutta sain hittisalaatin Googlesta, joten ehkä muut kvoralaiset voisivat vahvistaa tai kumota tämän.
Vastaa
”Opittu” on ”oppia” menneisyydessä ja partisiipissa (jos olet Amerikassa). Se on kuitenkin ”opittu” Isossa-Britanniassa.
Vastaukseni muihin verbeihin sisältävät paljon enemmän yksityiskohtia ja voivat olla hyödyllisiä.