Mikä on samanlainen tunne surullisen '


parhaan vastauksen

kiinalaisten idioomien sävyistä käytä similejä kuvaamaan surullisen tunnetta. Muiden kuin kiinalaisten puhujien on vaikea kuvitella, kuinka lyhyt nelikirjaiminen lauseke sisältää kokonaisen vertailun, mutta kyllä! Tässä on joitain esimerkkejä selityksineen. Ääntäminen (alias kiinalainen pīn yīn) on merkitty loppujen lopuksi.

  1. b (bēi) 痛 (tòng) 欲 (yù) 绝 (jué): Täytä syvä suru. Tässä ”欲” on vertailun ilmaisin , mikä tarkoittaa ” melkein kuin .” ”绝” tarkoittaa ”kuolla”. Siksi “悲痛欲绝” muuttaa surun tasoa niin syvälle, että henkilö on kuin kuolee.
  2. 如 (rú) 丧 (sàng) 考 (kǎo) 妣 (bǐ): Surevat jonkun vanhempana kuollut. Kuvaile hyvin surullinen ja ahdistunut. Tällä hetkellä tämä idioma sisältää halventavan mielen. Täällä ”如” tarkoittaa ”tykkää”, mikä tarkoittaa samankaltaisuutta . Klassisessa kiinassa ”考妣” tarkoittaa vanhempia, jotka ovat kuolleet. Vanhempien kuoleman kärsimystä pidettiin muinaisessa Kiinassa korkeimpana surun tasona.
  3. 泣 (qì) 下 (xià) 如 (rú) 雨 (yǔ): Kyyneleet virtaavat kuin sade. Se vertaa kyyneleiden määrää sateeseen . Se käyttää symbolia ”paljon kyyneleitä” osoittamaan surun syvyyttä. Samoin kuin viimeisessä idiomassa, vertauksen indikaattori on ”如”, mikä tarkoittaa ”tykkää”.

Ei vain kiinalaisissa idioomeissa, mutta samankaltaisuutta käytetään usein myös kiinalaisessa runoudessa, koska muinaiset kirjailijat ja runoilijat ylistivät erittäin paljon implikaatioita kirjallisuudessa. He uskoivat myös, että tunne on hyvin yksityinen . Vain lukijat, jotka ymmärtävät työnsä, ovat päteviä löytämään tunteensa. Vertailu on hyödyllinen tapa ymmärtää. Siksi on olemassa monia esimerkkejä similien käyttämisestä ”surullisen” tuntemiseen kiinalaisessa retoriikassa.

Vastaus

Def for simile – puhe, johon sisältyy yhden asian vertailu toiseen asiaan erilaista, käytetään kuvauksen korostamiseen tai eloisuuteen (esim. yhtä rohkea kuin leijona , hullu kuin kettu )

Jotkut kuuluisat surullisista

Surulliset kuin hiljaisuus, kun kappale on käytetty. —Alfred Austin

Surullinen kuin kuolema. —Aphra Behn

Surullinen kuin kuolevan viattomuuden valitukset. —Aphra Behn

Surullinen kuin tuhat huokaa, kun pimeät tuulet itkevät marjojen läpi. —Henry Brooke

Surullinen kuin viisaus katkaisi yhteyden. —Elizabeth Barrett Browning

Surullinen kuin melankolia. —Robert Burton

Surullinen kuin enkelit hyvän miehen synnistä. —Thomas Campbell

Rauhallinen kuin ikuisuus. —Thomas Carlyle

Surullinen kuin sonnimaksa. —William Carr (Cravenin murre)

Surullinen kuin hämärä. —George Eliot

Surullinen kuin puuska, joka pyyhkäisee pilvistä taivasta. —Oliver Wendell Holmes

Surullinen kuin aatto. —Victor Hugo

Surullinen kuva epätoivosta. —Sigmund Krasinski

Surullinen kuin sadepisarat haudalla. —George P. Lathrop

Sydämeni on yhtä surullinen kuin musta kivi sinisen meren alla. —Samuel Lover

Surullinen kuin kyyneleet surkea Talvi itkee. —George Mac-Henry

Surullinen, kuin aurinko sumupäivänä, kun hänen kasvonsa ovat vetiset ja himmeät. —James Macpherson

Surullinen kuin tuuli, joka huokaa sypressipuiden läpi sateisen taivaan alla. —Philip B. Marston

Surullinen kuin keskiyön räjähdys. —Gerald Massey

Surullinen kuin valittavat tuulet. —Gerald Massey

Surullinen kuin rohkean romanssin viimeinen rivi. —George Meredith

Surullinen … kuin aavemainen menneisyys. —Owen Meredith

Surulliset ajatukseni, kun pajut taipuvat, Oer haudan reunat. —George P.Morris

Surullinen kuin kyyneleet kirkkaissa silmissä. —A. J. Ryan

Surullinen Kuten kaikuva henkinen jännitys. —Francis S. Saltus

Surullinen kuin yö. – William Shakespeare

Surullinen kuin lyijyn paakku. —Edmund Spenser

Surullinen kuin hämärä syvällä. —George Sterling

Surullinen kuin vieraantunut sielu. —Algernon Charles Swinburne

Surullinen kuin talvinen kuihtuva kuu. —Algernon Charles Swinburne

Paljas ja surullinen kuin karkotus. —Algernon Charles Swinburne

Surullinen kuin tuho. —Algernon Charles Swinburne

Surullisempi kuin juhla-luuranko. —Frederick Tennyson

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *