Mikä on sanan ' sanook ' thai-kielellä?


Paras vastaus

Thaimaalaisten ymmärtämiseksi muista vain 5S

Suay: kauneus … jos sitä ei ole miellyttävää nähdä … ei ehkä ole aikamme arvoinen

Sook: tyytyväisyys … jos teet jotain ja tunnet epämukavuutta siinä määrin kuin sinun on reagoitava ja muutettava … et ole ”sook” … se tarkoittaa myös, kun sovellettu ruokaan ”tehty” … varmista, että sooksi ei häiritse muiden ihmisten sookia

sanook: hauskaa … KAIKKIELLA on oltava tämä hauskaa … on kirja, jonka olet sanookin lukeminen … on työsi sanook … onko elokuvan sanook … KAIKKI … varmista, että sanook ei häiritse muita ihmisiä ”sanook.

sabai: kaiken on oltava mukavaa ja helppoa … mikä ikinä kelluu veneelläsi … tee mikä saa sinut rentoutumaan … vain varmista, että sabai ei häiritse muiden ihmisten sabai

saduak: mukavuus … kaiken pitäisi olla kätevää … jos menet thaimaalaiseen ostoskeskus ymmärrät … se on yhden luukun palvelu, joten kun saavut, saat kaikki c hores tehdään yhdessä paikassa, koska siirtyminen paikasta toiseen pysäköinnin löytäminen on sanookin, saduakin ja sabain vastakohta. varmista, että saduak ei tee muista vähemmän saduakia.

Luulen, että näet mallin … pidä mielessä oma yrityksesi ja varmista, että yrityksesi ei vaikuta muihin saman harjoittamiseen, ja kaikki on hyvin hymyjen maassa … rikkoa tätä sääntöä, ja huomaat, että rauhan ja tyyneyden alla on väkivalta ihmisillä, joiden kanssa ei pidä sekoittaa. Eurooppalaiset jättivät meidät syystä yksin … japanilaiset kunnioittavat meitä samasta … tietysti se näyttää meille paremmin, kun hymyilemme ja etenemme.

Olemme yksinkertainen kansa todella .. .Emme tarvitse kaivaa syvälle sielumme löytääksemme merkityksen … sinulla on monta elämää selvittääksesi sen.

Vastaa

Asuneen amerikkalaisen näkökulmasta. Pohjois-Thaimaassa jonkin aikaa:

Asuin thaimaalaisen perheen luona Thaimaassa ollessani. He halusivat vain, että minulla olisi paras aika loman aikana. Kävimme piknikillä, katselimme muay, grillasi talossa, lauloi karaokea, ja kaikkialla he kysyivät minulta: ”Sanuk, mai?” tai jos heidän mielestään tarvitsisi käyttää (rajoitettua) englantia: ”Onko sinulla hauskaa?”

Sanuk tarkoittaa paljon, paljon enemmän kuin hauskaa. Amerikkalaisilla on hauskaa, kun he pelaavat pelejä tai menevät ratsastamaan. Useimmiten, jos kysyisin sinulta ”Pidätkö hauskaa?”, kysymys tuntuisi hieman epäselvältä. Oli lounas työtoverini kanssa ”fu n ”? Oliko minulla ”hauskaa” lomallani? Jos olen rehellinen, vastaukseni näihin kysymyksiin olisi ”Luulen, että minulla oli hauskaa, mutta se oli myös rentouttava, mielenkiintoinen, kiehtova, miellyttävä ja nautinnollinen.”

Sanuk on syvä kulttuuriarvo Thaimaassa. Joillakin tavoin useimpien rennon sosiaalisen vuorovaikutuksen tavoite on sanuk. Sanuk on sopusoinnussa olevan ryhmän tulos; ryhmän, jolla ei ole asialistaa. Sanukiin kohdistuu raivoa, mutta myös syvä huolehtiminen. ja mukavuutta. Jotain ei todellakaan voi olla sanuk, jos olet yksin – ystävien ja perheen kanssa oleminen tekee kokemuksesta sanukin.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *