Paras vastaus
Tähän on kaksiosainen vastaus.
Ensinnäkin englanninkieliset prepositiot eivät ole kovin johdonmukaisia merkityksissään, joten saat paljon päällekkäisyyksiä. Tämä tarkoittaa, että useampi kuin yksi voi olla oikea, mutta yleensä vain yksi on idiomaattinen. Tällöin päällä on oikea ja idiomaattinen valinta.
Toiseksi, – ja päällä tarjoamaan syy, joka vain päällä voi olla oikea. Vastaanottaja on mielessä nimetä kohde, joten sanoisit, että ”menen päälle työmatka Torontoon . On yksi sääntö, joka on hyvin vahva englanninkielisten prepositioiden kohdalla: et koskaan toista niitä samassa lauseessa. Joten olisi väärin sanon, menen työmatkalle Torontoon. Se saa peukaloni satuttamaan jopa sen kirjoittamisessa.
Esisanat järjestävät tietyssä mielessä merkitykset siten, että voit käyttää useita lauseessa ilman toistoa, koska kohteeseen on niin vahvasti sidoksissa määränpäähän, että sitä ei voida käyttää mihinkään muuhun, joten tilaa tilaa päällä voi määrittää menetelmän.
Olen varma, että sinulla on hauskaa – olemme täällä erittäin ystävällisiä.
Kiitos A2A: sta.
Vastaa
Menet kohteeseen määränpäähän. Voit mennä Lontooseen . Voit mennä liikematkalle Lontooseen .
Mutta matka ei ole määränpää. Se on matka. Se kestää jonkin aikaa. Et yksinkertaisesti saavu työmatkalle ja pidä itseäsi valmiina. Sinun on osallistuttava siihen hetkeksi.