Paras vastaus
Peepaps tämä kysymys syntyi väite siitä, että 1. Mooseksen kirja 2 antaa erilaisen luontotapahtumajärjestyksen 1. Mooseksen kirjasta 1. Mutta 1.Mooseksen kirjan todellisuudessa vain kaksi luovaa toimintaa kirjataan: miehen luominen ja naisen muodostuminen.
Tarkista, että 1.Mooseksen kirjan 2 luvussa ei ole kasvillisuuden luomista, kuten jotkut kommentaattorit väittävät, vain yksi lausunto on puutarhasta, jonka Jumala on istuttanut jo ennen ihmisen luomista. Huomaa myös, että eläinten luomiseen viitataan vain silloin, kun Jumala halusi Osoita Aadamille tarvetta auttajalle, joka poikkeaa eläimistä, jotka hän oli aiemmin luonut ja antanut nimeksi. Siksi näiden kahden tilin välillä ei ole ristiriitaa, koska ne alkavat eri paikoissa koko luovien tapahtumien sarjassa.
Ensimmäisen Mooseksen kirjan 2 luku on välttämätön, koska se lisää ymmärrystämme Jumalan tärkeän osan yksityiskohdista ”sc reaktiivinen toiminta. Siinä selitetään täysin, mitä tapahtui ”sinä päivänä, jolloin Herra Jumala loi maan ja taivaat” (1. Mooseksen kirja 2: 4), kun taas 1. Mooseksen kirjan 1. luvussa kerrotaan selvästi, että sekä ensimmäiset miehet että naiset luotiin samana päivänä, joka oli kuudes päivä. (ks. 1. Mooseksen kirja 1: 27–31). Siksi oikea vastaus on: ihminen luotiin kuudentena päivänä, ei ensimmäisenä päivänä, kuten jotkut tulkit ajattelevat.
Vastaus
Löysin tämän kysymyksen siksi, että sain sen itse , erityisesti 1. Mooseksen 2.4:
”Nämä ovat taivaan ja maan sukupolvet, kun ne luotiin, sinä päivänä, jolloin Herra Jumala loi maan ja taivaat”.
Seuraavissa luvun 2 jakeissa kerrotaan edelleen Aadamin luomisesta. Jos jakeesta 4 lähtien ”päivä”, johon tämä kertomus Aadamin luomisesta asetetaan, on päivä, jona maa ja taivaat luotiin, joka jatkaa valon antamista ensimmäisenä päivänä, voisi ymmärtää, että kirjoittaja sijoittaa Aadam samaan aikaan; se on aivan alussa – ristiriidassa luvun 1 seuraavien lausuntojen kanssa.
Se oli kysymykseni. Tämän löysin.
Sana ”yowm” tarkoittaa kohtuullisesti yhtä 24 tunnin päivää ensimmäisessä luvussa, koska sitä kuvataan nimellä ”ilta ja sitten aamu”. (Sattumalta, tämä illan ja aamun järjestys muodostavat päivän, miksi sapatti alkaa illalla.) ”Yowm” voi kuitenkin tarkoittaa päivää, päiviä, vuotta tai ajanjaksoa; tämä on samanlainen kuin englanninkielinen ”päivä” lausekkeessa ”minun päiväni …”, jossa käytetään 24 tunnin jakson yksikkömuotoa viitattaessa aikaan yleensä, ei tiettyyn päivään.
Lisäksi 1.Mooseksen kirjan 1: 1: ssä on selvää, että taivaat ja maa luodaan ennen kuin valo annettiin, ennen kuin oli ilta ja aamu, ennen kuin olisi voinut olla vuorokauden päivä puhua. Itse asiassa sanaa päivä käytetään vasta valon luomisen jälkeen. (Ihmettelen, arvostiko Einstein sitä?).
Siksi on järkevintä ymmärtää jakeen 2: 4 ”yowm” viittauksena yleiseen aikaan, ei 24 tunnin päivään.
Toisin sanoen, kirjoittaja on antanut meille järjestyksen tapahtumista luvussa 1, ja nyt zoomaa lähemmäs antamaan tärkeitä yksityiskohtia jälkipolville, ilman tarpeetonta järjestystä; ja täällä hän käyttää päivää paljon samalla tavalla kuin isoisäni sanoisi: ”Aikana minua kävelimme ylös mäkeä ylös kouluun, molempiin suuntiin ”.
Yksinkertaisesti, ristiriitoja ei ole, ellemme salli luonnottomasti vain yhtä sanan käyttöä, jolla on useita.
Vielä yksi esimerkki: aiemmin käytin sanaa ”zoomaus” – useimpien lukijoiden kanssa laitteissamme ymmärsi heti analogian siitä, että tehdään jotain suurempaa, selvempää, selkeyden vuoksi. (Piditkö edes tauon?) Mutta jos lukija ei olisi koskaan törmännyt laitteeseen, joka kykenisi tällaiseen tekoon, hän saattaisi miettiä, miksi syytin kirjoittajaa siitä, että hän kiirehti antamaan yksityiskohtia, ikään kuin sattumanvaraisesti, tällaisessa mittakaavassa! (Ja niille teistä, jotka olette todella nuoria, kyllä, ”zoomaaminen” oli asia, ennen kuin heidän Internet-yhteytensä oli, eikä ei, sillä ei ollut mitään tekemistä puhelun soittamisen kanssa.)
Voi hauskaa kielen selvittämisestä ja kulttuuri. Sanon, että se ei koskaan vanhene, mutta se on osa ongelmaa, eikö olekin?