Missä sanonta ' Tulen olemaan siellä kellojen kanssa ' peräisin?

Paras vastaus

Seuraava vastaus on lähettäjältä www.phrases.org.uk Kellojen ollessa päällä – merkitys ja alkuperä.

Tätä ilmausta käytetään usein vastauksena juhlakutsuun, ja siinä tapauksessa yleinen muoto on osoittaa yksi ”innostus” minä ”kanssa olen siellä kellojen kanssa!”. Lause on peräisin 1800-luvun lopulta / 1900-luvun alkupuolelta, ja suurin osa sen varhaisista viittauksista viittaa Yhdysvaltain alkuperään. Ensimmäinen tietue, jonka olen löytänyt painettuna, on peräisin The Oakland Trbune : sta, kesäkuu 1904, raportissa nyrkkeilyottelusta:

”Jeff on epäilemättä hyvässä kunnossa kuukauden viimeiseen päivään mennessä, ja uusien onnettomuuksien estäminen tapahtuu siellä kellojen kanssa”.

Isossa-Britanniassa lause on rinnakkain ”nupit päällä”, joka tarkoittaa ”lisäkoristeella”. Tämä on tallennettu 1930-luvulta eteenpäin, kuten englantilaisessa kirjailija Margaret Kennedys ”s Perheen hulluus, 1930:

” I ”odotan marsilaisia ​​Ferdinando Emanuele Maria Bonaventura Donzatiia.” ”Nupit päällä”, suostui Gemma ilmavasti. ”Kuka hän on?”

Koristelu lisätään joskus lisäämällä muotoa ”messinkinupilla”. Eric Partridge, sanakirjassa saalislausekkeista , 1977, todetaan, että ”messinkivarusteilla” tunnettiin myös Yhdysvalloissa vuoteen 1930 mennessä, mutta valitettavasti siinä ei oteta huomioon mitään asiakirjatodisteita, enkä ole vielä pystynyt vahvistamaan tätä väitettä. Vaikka ”kellojen ollessa päällä” on pitkälti varattu innostuneeksi vastaukseksi tai ylimääräisen koristeen osoittamiseksi, sekä sitä että ”(messinki) nupit päällä” käytetään myös aggressiivisina vastauksina haasteeseen. Joku saattaa kuulla nämä kaikki keskustelussa – tai pikemminkin joku on kuullut, koska kaikki versiot ovat nyt loppumassa käytöstä:

”Sinun 21.? – Minä” olen siellä kellojen kanssa ”.” Freddie Elohopea oli kiille, jossa kellot / messinkinupit päällä ja ”Sinä epäpätevä nukke!”. ”Sama sinulle, kun kellot / messinkinupit päällä!”.

Yllä olevien nupit on melko helppo tunnistaa. Viittaus koskee rautaisia ​​sänkyjä, jotka olivat tavanomaisia ​​huonekaluja termin syntymishetkellä. Parempia luokan esimerkkejä jokaisen sängynpään yläosassa oli koristeltu messinkinupilla. ”Kellojen” johdanto on vähemmän selkeää. Kelloja käytetään usein koristeen tai ylenpalttisuuden osoittamiseen, kuten 1900-luvun lopun lauseessa ”kellot ja pillit” ja aikaisemmassa brittiläisessä ilmauksessa ”vedä toista [jalkaa], siinä on kelloja”. ”Kellojen päällä” -kellojen lähteenä useimmiten esitetty selitys on se, että he olivat niitä, joita käytettiin osana jestereiden ”pukuja”. ”Juhliin meneminen” -skenaario sopii siihen varmasti. Aikamatka ja paikka keskiaikaisen hoviharrastajien maailman välillä ja lauseen ilmaantuminen 1900-luvulla Yhdysvalloissa pyrkii kyseenalaistamaan tämän selityksen. Tietysti. monissa asioissa oli kelloja ja kuten ”koko yhdeksän pihan” ”pihoilla”, ihmiset eivät ole ujo ehdottamaan suosikkiaan. Tähän kirjeenvaihtoon sisältyy seuraavat ehdotetut lähteet:

– Juutalaisten ylipappien piti pukeutua kelloihin pappivaatteensa reunassa. Tehtäviään hoitaessaan heidän piti liikkua niin Jos kellot pysähtyivät, se tarkoitti sitä, että ylipappi oli tehnyt jotain laitonta silmissä, jos Jumala olisi kuollut. – Toinen vastaavanlainen spekulatiivinen ehdotus on, että kellot ovat kellopohjaisia ​​housuja, joita on käytetty Yhdysvaltain laivasto ja Ison-Britannian kuninkaallinen laivasto antoivat molemmat merimiehilleen kellopohjat 1800-luvulla, mutta sitä paitsi merivoimien alkuperää ei voida tukea. ”Vedä toista, se saa kellot päälle” näyttää sopivalta vastaukselta.

Vaikka yllä olevat ovat uskottavia, ne eivät ole niin kuin mikään muu skenaario, joka sisältää kelloja. Kaksi vahvempaa kilpailijaa ja ne ovat vahvempia, kun ne ovat tulleet oikeaan paikkaan oikeaan aikaan eli Yhdysvaltoihin 1800-luvun lopulla / 1900-luvun alussa ja koska olosuhteet vastaavat lauseen merkitystä, ovat nämä:

– Kellot, jotka lisättiin koristeellisesti hevosten valjaisiin paraateissa ja erityisesti sirkuksissa tai muissa gaalaolosuhteissa, kuten on kuvattu vanhoissa joulukorteissa ja vastaavissa. Joku, joka tulee juhliin ”kellojen kanssa” ei juuri tullut, hän aikoi tulla sisään kukoistuksella juhlatunnelman lisäämiseksi. – Yhdysvaltain maahanmuuttajien asettaminen Pennsylvaniaan ja muihin osavaltioihin. Heidän suosima kuljetusväline olivat suuret, tukevat puukärryt, joita kutsuttiin Conestoga-vaunuiksi. Nämä piirtivät hevos- tai muuliryhmät, joiden kaulukset oli varustettu kellojen päähineillä.George Stumway, Conestoga -vaunussa 1750-1850 , toteaa, että vaunut mukauttivat kellot mieltymyksensä mukaan ja olivat niistä ylpeitä. Jos vaunu juuttui, joukkue, joka tuli apuun, pyysi usein kellosarjaa palkkiona. Saapuminen määränpäähän ilman kelloja vahingoittaa kuljettajan ammatillista ylpeyttä, kun taas sinne saapuminen ”kellojen ollessa päällä” oli tyydyttävä.

Vastaus

Lauseke, lauseke , idiomi ”lähellä, mutta ei sikaria”, on selitettävä ensin:

Lauseke , ” Sulje, mutta ei tupakkaa ”tarkoittaa, että henkilö jäi hieman alle onnistuneen lopputuloksen eikä saa siksi palkkiota. … lause todennäköisesti syntyi 1920-luvulla, kun messut tai karnevaalit tekivät jaa sikareita palkintoina. Tuolloin pelit kohdistuivat aikuisille, ei lapsille.

Tuolloin pelit kohdistuivat aikuisille, ei lapsille. Kyllä, jopa 20-luvulla useimpien karnevaalipelien voittaminen oli mahdotonta, mikä usein johtaa pelin omistajaan sanoen ”Sulje, mutta ei sikaria”, kun pelaaja ei saanut tarpeeksi renkaita pulloiden ympärille tai oli vain ujo lyömään kohdetta . Kun messut alkoivat matkustaa ympäri Yhdysvaltoja, sanonta levisi ja tuli tunnetuksi.

Kuva ilmaisusta , olit lähellä, mutta läheinen ei lasketa!

Lauseen ensimmäinen tunnettu ulkonäkö painettuna – ei millään tavalla yhteydessä messuihin – oli vuonna 1929 , kun se ilmestyi Long Island Daily Press -lehdessä otsikkona, joka jatkoi kuvaamaan miestä, joka ei onnistunut voittamaan yhteisöyhdistys. Lausekkeesta tuli suosittu koko 30-luvun, ja sitä käytettiin yleisesti painetuissa ja jopa elokuvissa. Muistat ehkä kuuluisan linjan elokuvasta Annie Oakley , ”Sulje, eversti, mutta ei sikaria!”

sulje, mutta ei sikaria

  • Merkitys | Synonyymit
  • oltava hyvin lähellä tavoitteen saavuttamista, mutta jäävät alle
  • almos ei onnistu tekemään jotain, mutta ei aivan
  • jää vain alle halutun lopputuloksen, eikä saa mitään ponnisteluista
  • melkein, mutta ei täysin oikein

Siellä on myös muunnelma;

”hieno kokeilu, mutta ei sikaria”, ovat peräisin Yhdysvalloista ja ovat peräisin 1900-luvun puolivälistä. Messukeskukset myivät sikareita palkinnoiksi, ja tämä on todennäköisin lähde, vaikkakaan ei ole olemassa lopullista näyttöä sen osoittamiseksi.

”Sulje, mutta ei sikaria ”- tämän lauseen merkitys ja alkuperä

Mitä sanonta” Sulje, mutta ei sikaria ”todella tarkoittaa?

sulje, mutta ei sikaria

Sulje Mutta ei sikaria – ilmaus tarkoittaa idioomin alkuperää

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *