Paras vastaus
Tämä tulee ulos Scroogesta. Pohjimmiltaan se on vain ilmaisu.
Humbug, tarkoittaa roskaa .
Scrooge tuhoaa koko joulun idean.
Se on vain hölynpölyä!
Scrooge ei usko jouluun.
”Voi, mutta hän oli tiukka nyrkkikäsi jauhatussa kivessä, Scrooge! puristamalla, vääntämällä, tarttumalla, kaavinta, tarttumista, ahne, vanha syntinen! Kova ja terävä kuin piikivi, josta terästä ei ollut koskaan iskenyt runsas tuli; salainen ja itsenäinen ja yksinäinen osterina. Hänen kylmänsä jäädytti vanhat piirteet, nipisti terävän nenänsä, kutisti poskeaan, jäykisti kävelyä; teki silmistä punaiset, ohuet huulet sininen; ja puhui ovelasti raastavalla äänellään. ”
– Joululaulu, sauva 1: Marley” s Haamu
Charles Dickens Joululaulu (1982)
Charles Dickensin joululaulu. 1: Marleyn aave
http://downloads.bbc.co.uk/schoolradio/pdfs/achristmascarol\_notes.pdf
Kuinka kuunnella tai katsella:
Joululaulu on lyhennetty 9 jaksossa, joista kussakin on noin 15 minuuttia pitkä.
Jokainen jakso näyttää tekstin näytöllä kuunnellessasi.
Jos haluat käyttää vain ääntä, voit ladata jaksot täältä. Sivustolta löydät myös jokaisen jakson transkriptiot, jotka voidaan tulostaa, kopioida ja jakaa haluamallasi tavalla.
FRED: (iloisesti) Hyvää joulua, setä! Jumala pelasta sinut!
SCROOGE: Bah! Humbug!
FRED: Joulu on humbug, setä! Etkö tarkoita sitä, olen varma?
SCROOGE: Kyllä, hyvää joulua! Mikä oikeus sinulla on olla iloinen? Mistä syystä sinun on oltava iloinen? Olet tarpeeksi köyhä.
FRED: Tule sitten … Mikä oikeus sinulla on olla surkea? Mistä syystä sinun on oltava hermostunut? Olet tarpeeksi rikas.
SCROOGE: Bah! Numbug.
FRED: Älä ole ristissä, setä!
http://tempescouts.org/mb/Theater/plays/Christmas\_Carol/Christmas\_Carol\_2up.pdf
sauva
steɪv /
substantiivi
- 1 . pystysuora puinen pylväs tai lankku rakennuksessa tai muussa rakennuksessa.
- 2 . MUSIIKIN BRITTIA joukko viittä yhdensuuntaista viivaa missä tahansa tai minkä tahansa vierekkäisen kahden välillä, joista nuotti on kirjoitettu osoittamaan sävelkorkeutta.
Saatat pitää myös tätä kirjaa hyödyllisenä:
”Jouluhenkeen pääseminen!”
Michael Rosen, Tony Ross: Amazon.co.uk: Kirjat
Vastaa
Se on vitsiviite Simpsonien australialaiselle stereotypialle (kausi 6, jakso 16, Bart vs. Australia).
Tämä on Crocodile Dundee. Hän on Outbackin selviytymisen krokotiilimetsästäjä ja vuoden 1986 komedian aihe. Ensimmäisellä vierailullaan suurkaupungissa New Yorkissa, häntä uhkaa mugger.
Tytötoveri: “Voi ei! Hänellä on veitsi! ”
Dundee:” Se ei ole veitsi ”. Hän tuottaa paljon suuremman aseen.
Dundee: ”TÄMÄ on veitsi” Myyjä pakenee.
Vitsiviite:
Simpsonit vierailevat Australiassa. Bart ottaa kynän veitsen taskustaan veistääkseen nimikirjaansa huonepöydään. Häntä lähestyy australialainen kaveri.
Australian kaveri: ”Se ei ole veitsi.” Hän tuottaa lusikan.
Australian kaveri: ”TÄMÄ on veitsi.”
Bart: ”Ei. Se on lusikka. ”
Australian Guy:” Selvä, okei, voitat! Katson, että olet aiemmin soittanut Knifey-Spooneyn. ”