Mitä ' lyödä silmää ' tarkoita, kirjaimellisesti?


Paras vastaus

Kaikkialla maailmassa metsässäni ”ripsien räpyttely” näyttää olevan yleisempää kuin ”silmän lyöminen”. Ottaen huomioon joidenkin muiden vastaajien tiedot, nämä kaksi muotoa vaikuttavat mielestäni synonyymeiltä.

Tämän ilmaisun taustalla on kaksi perustavaa merkitystä. Molemmat voidaan ymmärtää kirjaimellisesti sekä laajentaa metaforaksi.

Stoinen reaktio *

  1. Joku on tehnyt jotain aivan odottamatonta. Useimmiten tilanteessa, jossa kuulet lausekkeen, tapahtuma on negatiivinen tai mahdollisesti uhkaava.
  2. Esimerkkejä: Sano, että pomosi kertoi sinulle taivaasta: ”Sinä” uudelleen potkut. ” Ehkä luulit avioliittosi sujuvan hyvin, mutta intiimin kynttilänvaloillallisen ja hiljaisen yhdessä vietetyn illan jälkeen miehesi sanoi rennosti: ”Voi, muuten, haluan avioeron.” Ehkä kävelit kadulla ja etsit kodittomia ihmisiä, jotka näyttivät olevan erittäin vammaisia. Yhtäkkiä, aivan kuin löysit itsesi hänen viereensä, hän hyppäsi ylös, välähti aseella ja vaati kaikki rahasi. Suurin osa meistä olisi reagoinut melko näkyvällä ja kuultavalla tavalla.
  3. Et kuitenkaan osoittanut mitään reaktiota. Sait sen näyttämään siltä kuin mitään ei olisi tapahtunut. Olet niin haudattu huonoihin yllätyksiin ja sinulla on niin paljon itsehillintää, että edes silmäluomet eivät liikkuneet. Hyväksyit tapahtuman ”räpyttelemättä”.
  4. Lausekkeen metaforinen käyttö ulottuu skenaarioihin, joissa tärkeä asia ei ole silmäluomesi liikkuivat fyysisesti, mutta yleisesti, ilmoittiinko reaktiostasi välinpitämättömyyttä, ilman mitään merkkejä siitä, että olet järkyttynyt.
  5. Tässä laajemmassa metaforisessa mielessä sinä voi todellakin osoittaa reaktion, vaikkakin täysin irrallaan. Sanotaan, että ryöstöyrityksen tapauksessa kukaan sinua tarkkaileva saattaa ajatella, että joudut käsittelemään tällaista ärsytystä päivittäin. Huolimatta siitä, että avasit kukkarosi ja päädyit sisään kuin aioit kerätä rahaa. Sen sijaan vedit käsiaseen ja ampuit hyökkääjän ennen kuin hän edes tajusi, mitä oli tapahtumassa. Ulkopuolisesti irrotettu asenne ei ilmoittanut, mitä aiot tehdä. Siinä tapauksessa ei ole merkitystä sillä, että lyöit ripset anatomisessa mielessä; voisimme silti sanoa, ”Ilman ripsettä lyömättä, hän ojensi aseensa ja ampui hyökkääjää kohti.”

Delilah-vaikutus **

  1. Monissa kulttuureissa laskee silmäripset ovat merkki alistumisesta. Sen sijaan joillakin amerikkalaisen kulttuurin segmenteillä odotetaan ylläpitävän silmäkosketusta, kun jotakuta nuhtellaan. ”Katso minua, kun puhun sinulle”, isä voi sanoa pojalleen. Toisessa kulttuurissa katsominen suoraan jonkun nuhtelevan kasvoihin tarkoittaa röyhkeyttä. Sinun on laskettava silmäluomet.
  2. Joten ajattele nyt itseäsi naisena, joka etsii romanttista suhdetta jonkun kanssa. Flirttaillessasi unelmiesi miehen kanssa haluat ilmoittaa halukkuutesi olla hänen. Voisit yksinkertaisesti laskea silmäluomet, mutta se voi antaa väärän viestin: esim. Se voi olla mennyt nukkumaanmenosi jälkeen. Joten ”lepakot silmäripsiisi” useita kertoja miehelle, ja hän (toivottavasti) tarttuu driftisi ja vetää sinua. Mielestäni yleisempi tapa laittaa tämä on se, että olet ” lepatellen silmäripsiisi.”
  3. Tämä merkitys voi myös siirtyä metaforaan kuvaamaan flirttailevan naisen tekoja. Esim. ”Hän aikoo kiinnittää pomon huomion; hän lyö ikuisesti silmäripsiään häntä kohti. ” Siinä ilmaisu voi tarkoittaa mitä tahansa määrää vietteleviä huijauksia.
  4. Tärkeä seikka: Tämä romanttinen merkitys ei välttämättä tarkoita mitään moraalitonta tai perinteisten normien ulkopuolella. Naisen tavoite voi olla yhtä helposti avioliitto kuin yhden yön tavoittelu.

* Johdettu antiikin Kreikan stoismin filosofiasta, joka edisti kaikkien elämässä olevien häiriöiden hyväksymistä yksinäisyydellä. ** Delilah oli raamatullisen hahmon Samsonin filistealainen rakastajatar, jolla oli ylimääräinen voima, joka riippui hänen pitkien, leikkaamattomien hiustensa ylläpitämisestä. Kukaan ei tiennyt tästä salaisuudesta, ennen kuin Delilah käytti naisellisia tekojaan poimimaan sen Samsonista. En tiedä, olivatko filistealaiset naiset käyttäneet sillan ripustamista miehillä silloin, mutta olen taipuvainen ajattelemaan, että jos niin olisi, Delilah olisi käyttänyt tätä tekniikkaa muun muassa.

Vastaus

Lauseke ”lyödä silmää” (kokonaan, yleensä ”ei silmää / silmäripsiä / silmäluomia”) on englannin kielenkieli.

Kuten kaikilla kielillä olevilla sanastoilla, sillä ei ole kirjaimellista merkitystä.

Sillä on vain kuvaannollinen merkitys – , jotta se ei näytä yllätyksiä tai järkytyksiä jossakin (yleensä jotain pikemminkin kuin joku).

Idiooman taustalla olevan idean perustana on yleensä -merkkivalon vilkkuminen. silmäluomen – kuviin, joita henkilö yleensä vilkkuu hieman yllättyessään tai järkyttyneenä jostakin.

Oppilaiden kaltaiset opiskelijat vilkkuvat ja raapivat päätään, kun opettaja kysyy kysymystä, jota ei ole Älä ole opetussuunnitelmassa.

Kun lauseketta käytetään, se kirjaimellisesti ei ole silmäluomen välkkymistä.

Kiitos A2A: sta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *