Mitä & buca di beppo ' kääntää englanniksi? Kuinka siitä tuli ketjuravintolan nimi?


Paras vastaus

Mitä ”buca di beppo” tarkoittaa englanniksi? Kuinka siitä tuli ketjuravintolan nimi?

Buca tarkoittaa aukkoa ja Beppo on yksi tapa, jolla nimeä Giuseppe (Joseph) lyhennetään. Joten englanniksi se käännetään Joen reikäksi.

Tässä tapauksessa bucaa käytetään samalla merkityksellä kuin reikä on amerikkalaisessa lausekkeessa reikä seinä, eli pieni varaamaton paikka.

Vastaus

Joes Den

”Buca” on ”reikä”, mutta se on tarkoitettu paikka.

”Beppo” on lyhyt ja murre sanoille ”Giuseppe” = Joseph.

En tiedä paikan tarinaa, eikä tätä franchising-sovellusta ole Italiassa. joku Italiasta nimeltä Giuseppe avasi ravintolan, sitten asiat menivät hyvin, sitten todella hyvät, sitten he perustivat franchising-palvelun.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *