Paras vastaus
Sana, joka käskee miehen menemään…
Tällaisia sanoja käytetään malajalaminkielellä erilaisissa tilanteissa.
Joten meidän tulisi ottaa huomioon myös puhujan kehon kieli, jotta voimme tietää, mitä he todella aikovat sanoa. …
Selitän sen yksityiskohtaisesti:
- Jos tilanne on tämä…
Tässä kuvassa poliisimies yrittää lyödä miestä ja antaa hänen juosta …
Jos poliisi puhuu malajalamia, hän olisi kertonut hänelle: nee poda ividinn ( englanniksi: sinä menet täältä)
2. Harkitse tätä kuvaa
Tässä kuvassa on kirjoitettu ” njano poda ”… (tilanne: vasen henkilö kysyy oikealta henkilöltä: oletko sinä se, joka varastit kuorma-auton mallayalta (erittäin vaarallinen henkilö), oikea henkilö: njanooo poda, mikä tarkoittaa MINU? EI MAHDOLLISUUKSIA….
Täällä voimme nähdä, että poda on termi, jota käytetään kertomaan uros menemään, mutta sillä voi olla eri merkitys tilanteessa… p>
Kiitos u
Vastaus
Po ja Da ovat oikeastaan kaksi sanaa. Kirjaimellisesti Po tarkoittaa mennä ja Da tarkoittaa ystävää (enimmäkseen). Mutta merkitys voi olla erilainen tilanne, jota joku käyttää. Esimerkiksi, kun sanot Poda suuttuneena, se tarkoittaa jotain ”mene helvettiin”. Samaa sanaa da käytetään sekä ystävällisyyteen että riippumatta siitä. Kaikki riippuu tilanteesta.
Sanon seuraavat merkitykset (tai enemmän)
Mene helvettiin
Älä pilkkaa minua
Älä sekoita minua
En en välitä, en vaivaudu
valehtelet
todella?