Paras vastaus
Nykyään käytetty sana ”Ort” on johdettu MHD: stä (mittelhochdeutsch, keskisaksan kieli) ja AHD: stä (althochdeutsch; vanha yläsaksalainen) ”Ort”, joka tarkoitti huippua, äärimmäistä päätä, myös sijaintia tai paikkaa.
Joitakin muita esimerkkejä sävellyksistä, joissa on ”Ort”, kuten jo muissa vastauksissa mainitaan:
Kysyttäessä paikka, jossa asut, esim muodossa tai viranomaisen toimesta, löydät / kuulet todennäköisesti tarkemman sanakoostumuksen “ Wohnort ” (asuinpaikka) tai „Stadt” (kaupunki) ), vaikka ”Ort” ja “Stadt” eivät ole samat. ”Stadt” on isompi ja sillä on toinen hallintorakenne (”Verwaltungsstruktur”).
Rikollisuutta kutsutaan nimellä Tatort ”. Tämä on myös kuuluisan TV-rikossarjan otsikko.
“ Ortsumgehung ” on reitti, joka on rakennettu ohittamaan Ort tai Stadt in liikenteen vähentämiseksi tämän Ortin tai Stadtin kautta.
Toinen Ortin termi on “ Ortschaft ”, jota käytetään pienessä kylässä .
Vaikka ”Ort” käytetään usein pienessä paikassa, sitä voidaan käyttää myös pienennettävässä muodossa.
”Der Ort” -sovelluksen pienennös on rakennettu loppuliitteellä ” -chen ”jotain pientä ja johtavan O: n muuttamiseksi Ö: ksi (Umlaut O), sukupuoli muuttuu maskuliiniseksi (“ der Ort ) neutraaliin ” das ”: ” das Örtchen ”
” Stilles Örtchen ” (hiljainen pieni paikka) tarkoittaa wc: tä.
Adjektiivi “ örtlich ”(paikkaan kuuluminen) tarkoittaa paikallisesti. Sitä käytetään maantieteellisesti ”örtlich kann es zu Sturm kommen” (paikallisesti saattaa olla myrskyä), mutta myös lääketieteellisessä yhteydessä (”örtliche Betäubung”, paikallispuudutus).
Tulostettu puhelinluettelo Ort ”tai” Stadt ”, jossa asut, kutsutaan” Das Örtliche ”(paikallinen).
Jos jokin kuuluu erityiseen alueeseen tai historiallisia paikkoja, sanomme myös: ”es ist ver ort et kohteessa… ”(se sijaitsee…).
Jos jotain on tehtävä tai joku on tietyssä paikassa, se on ” vor Ort ”: ”Die Feuerwehr ist bereits vor Ort” (Palokunta on jo paikallaan).
Osasto voi olla korkeampi paikka: ”Das muss höheren Ortes entschieden werden” (Tästä päättää ylempi osasto). Tätä käytetään useimmissa tapauksissa genitiivitapauksessa, kuten esimerkissä ja ”Behördendeutsch” (auktoriteettikieli) osoittaa.
Kun viittaat kirjaan tai kirjailijaan akateemisessa tekstissä uudelleen lähteen selvittämisen jälkeen, se yleinen käyttö kirjoitettaessa ” aaO ”, joka on lyhenne sanoista ” am angegebenen Ort ” ( ilmoitetussa paikassa).
Vastaus
Tiesin sanan saksankielisen merkityksen ”paikka”, mutta mielestäni etymologia on mielenkiintoista .. joten etsin sanan alkuperää .
Ja ”Ort” saksaksi näyttää liittyvän samankaltaisiin sanoihin ja sukulaisiin muilla kielillä.
Proto-indoeurooppalaisessa (Euraasian esihistoriallisessa kielessä) se tarkoittaa ”tunkeutumista, lävistämistä, pistämistä tai pistämistä”. Joten se on sen alku.
Protogermaniksessa .. se tarkoittaa ”piste tai kärki”
tanska .. ”piste”
Ruotsi .. ”a point, prick”
Islanniksi .. ”kärki, aseen kärki, johtaja”.
Vanhalla englannilla .. se tarkoittaa ”kärki, keihäs -piste, keihäs, lähde, alku ”.
Ja sitten hollanti ja saksa, missä se on lakannut merkitsemästä keihästä tai asetta, mutta tarkoittaa” paikkaa tai aluetta ”.
Ja minä voi tavallaan nähdä suhteen siellä.
Voit kuvitella sanan, joka aloitti merkityksellä ”lävistää” .. ja josta tulee sitten sana ”jonkin kärki tai kärki” .. ja sitten ”aseen kärki kärjellä” (ja ehkä henkilöllä, jolla oli tuo ase?) .. Ja sitten voit kuvitella, että johtaja käyttää sitä suurta terävää keihästä ”osoittamaan paikkoihin ja paikkoihin”.
Heimopäällikkö sanoo – ”Olemme * täällä * .. ja joki on * täällä *”, kun hän hyökkää ylempään keihään kärkeen maahan. joen * ort *. ”
En tiedä. Olen vain harrastaja tämän asian suhteen, mutta se tuntuu mielenkiintoiselta matkalta sanalle, joka on mennyt ”lävistää tai pistää” .. ”kärkeen tai kärkeen” .. ”kärjen aseen kärkeen” ja ”johtaja” ”..” paikkaan ”tai” sijaintiin ”(johon on osoitettu).