Mitä tarkoittaa ”Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo”?


Paras vastaus

Buffalo sana toistetaan samassa lauseessa kahdeksan kertaa. Ensimmäinen, kolmas ja seitsemäs sana alkavat isolla kirjaimella ”B”, kaikki muut alkavat pienellä kirjaimella ”b”.

Rivin lopussa tai missään kohdassa ei ole välimerkkejä. Kieliopillisesti ei ole aihetta ja predikaattiosaa. Kuitenkin kieliopillisesti tämä ilmaisu on hyväksytty oikeaksi amerikanenglannissa, joka esitetään usein esimerkkinä siitä, kuinka homonyymejä ja homofoneja voidaan käyttää luomaan monimutkaisia ​​kielirakenteita leksisen epäselvyyden avulla. Sitä on käsitelty kirjallisuudessa eri muodoissa vuodesta 1967, jolloin se ilmestyi Dmitri Borgmannin teoksessa ”Beyond Language: Adventures in Word and Thought”.

Lausekkeessa on kolme erillistä merkitystä sanalle puhveli :

  • oikea substantiivi viittaa tiettyyn Buffalo-nimiseen paikkaan, Buffalon kaupunkiin New Yorkiin, joka on merkittävin;
  • verbinä (tavallisessa käytössä melko harvinainen) puhveliksi , joka tarkoittaa ”kiusata, häiritä tai pelotella” tai ”hämmentää”; ja
  • substantiivina, joka viittaa eläimeen, biisoniin (jota kutsutaan usein puhveliksi Pohjois-Amerikassa). Monikko on myös puhveli .

Lauseen laajennettu muoto, joka säilyttää alkuperäisen sanajärjestyksen, on: ”Buffalo-biisonit, muut Buffalon biisonien kiusaajat, myös kiusaaja Buffalon biisonit. ”

Vastaus

Tämä lause on luotu nimenomaan osoittamaan, että yksi sana voi tarkoittaa katkaisevaa ja ota useita eri osia kielioppia. Muut vastaukset ovat jäsentäneet tämän.

Onko tällaista lauseita koskaan esiintynyt tosielämässä? Englanniksi en usko niin.

Hepreaksi se tapahtui kerran – tarina tuli tunnetuksi.

Ra bbi Sh olomoh Y itchaki = Rashi Troyes, Ranska, 1040–1105.

Kerran kerran rabbi Shlomoh ( Salomo) käveli ympäri Ranskaa, matkusti kaupungista toiseen, opiskeli eri paikoissa. Eräässä kaupungissa pian hänen saapumisensa jälkeen varastettiin vaate.

Minkä yksikkö? Tuntematon! Ilmeisesti.

Ennen kuin vartijat saivat hänet kiinni, rabi Shlomoh raaputti viestin seinälle:

Shlomoh Shlomoh Shlomoh Shlomoh Shlomoh

Nyt heprea kirjoitetaan ilman vokaaleja, joten itse asiassa viesti oli Shlmh Shlmh Shlmh Shlmh Shlmh

Paikalliset rabbit raapivat päänsä: Oliko tämä hullun kirjoittaminen vai salainen viesti? He menivät vankilaan ja kysyivät häneltä oudon viestin merkityksen.

Rabbi Shlomoh toisti viestin:

Sh e l a m a h Sh ee l e m a h Shl o m o h S a lm a h Sh i la i m a h ?

Miksi Shlomohin on maksettava täysi vaate?

Rabbit tajusivat, että muukalainen oli matkustava tutkija eikä satunnainen huijari. He etsivät todellista varasta ja löysivät hänet, ja rabbi Shlomoh vapautettiin.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *