Onko San Franciscon lahden alueella ainutlaatuinen, havaittavissa oleva aksentti, joka eroaa muista Kalifornian osista?


Paras vastaus

Olen asunut täällä koko elämäni (ei treffaa itseäni, mutta muistan, kun kaikki toimistosi olivat hedelmätarhoja.) On aksentti, se on hienovarainen ja lempeä, mutta voin kertoa puhuessani jonkun kanssa, joka ei ole täältä, heti kun he sanovat paikkojen ja katujen nimet. / p>

Esimerkiksi Marinin esimerkki tuodaan esiin, paikalliset eivät yleensä korosta ensimmäistä tavua, mutta se on äärimmäisempi kuin (mar-in), se on enemmän kuin ”mrin”. Santa Theresa on ”santreesa” San Thomas on ”santamoss”. Se ei ole standardi jokaiselle paikalle ja kadulle, mutta niistä riittää, että syntyperäinen voi kertoa eron.

Muut olen huomannut (ja minulla matkustanut paljon ympäri maata) on, että meillä on muutama sanomamme epätavallinen lause. Yksi mieleen tuleva on ”herecomere”. Useimmat ei-alkuperäiskansat ymmärtävät, että tarkoitamme ”Tule tänne” yleensä ”Lookitin” edeltäjänä (katso tätä). Mutta ei-alkuperäiskansat valitsevat sen harvoin ja lisäävät sen puhemalleihinsa, ja minulla on ollut muita kansalaisia ​​EI ymmärrä sitä ja mainitsen sen oudoksi, tai luulen eräässä valitettavassa tapauksessa sanovan ”nuolla”

Ystävä suurten järvien alueelta vei minua tehtäväksi ”Kukkulalle” kuten ”Goin kukkulalle”, joka on alueellinen slangia Santa Cruziin ajamiseksi. Hän huomautti usein, että etäisyys oli MÄNTÖINEN eikä millään mielikuvituksella, kukkulalla. Mutta ymmärsin sen jälkeen kun huomautin, että “Vuoret” olivat Sierra Nevadat. ja verrattaessa Santa Cruzin alueeseen kuului kukkuloita.

Joten vaikka syntyperäinen aksentti ei välttämättä ole avoin tai ilmeinen, ei-alkuperäiskansojen on helppo tunnistaa. Mutta tietysti rakastamme monimuotoisuutta ja lopulta vain upotamme puhekuvasi aksenttiin, joten älä huoli siitä. 🙂

Vastaa

Kun Labov opiskeli ensin englantia murteet, kyllä.

Jo 1970-luvulla San Francisco oli outo konservatiivinen poikkeama, paljon lähempänä itärannikon murteita kuin muut länsirannikon murteet. Suurin osa Yhdysvaltain läntisistä osista ja Kanadasta oli yhdistänyt COT-CAUGHT: n ja DON-DAWN-vokaalit, vaikka monet nuoret sanfranciskaanit eivät olleet.

Kuitenkin seuraava puhujien sukupolvi sulautti vokaalit, kuten kaikki muutkin ryhmät Länsi-Yhdysvalloissa ja Kanadassa, joten tämä ulospäin suuntautuva asema on menossa pois, mutta on silti tiedoissa, kun keskiarvoistat asiat.

On kuitenkin muita leksikaalisia ja fonologisia piirteitä, jotka osoittavat, että San Franciscan English on edelleen lähempänä itärannikon murteita:

Pinnasulatettu sulautuminen ei näytä yhtä vahvalta Sanissa Francisco joko edelleen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *