Paras vastaus
Teknisesti ottaen kirjoittamasi symboli (jonka ASCII-koodi on 88) ei ole venäläinen (kyrillinen) aakkoset mutta on latinan aakkosien iso kirjain ”X”.
Joka tapauksessa venäjäksi aakkosissa on ”sa” -kirjain, joka näyttää täsmälleen samalta kuin mitä kirjoitit. Sen UNICODE-koodi on 1061 ja se kuulostaa saksankieliseltä ”ch” sanassa ”macht”.
BTW, tämä samankaltaisuus aiheuttaa usein ongelmia tekstin etsinnässä. Vietin kerran puoli tuntia yrittäessäni ymmärtää, miksi päätoimittajani ei löytänyt sanaa venäläisestä laskentataulukosta, vaikka voisin nähdä sen silmillä vain saadakseni selville, että se kirjoitettiin latinalaisilla symboleilla. Katso: tämä on kirjoitettu latinankielisillä symboleilla: XOP (kuoro), ja tämä on kyrillinen: ХОР. Ja tämä on sekoitus: ХOР.
Mutta ne ovat erilaisia. Selaimen oikeinkirjoituksen tarkistaja kertoo toisiltaan. Me ihmiset emme voi.
Vastaa
Jos et tarkoittaa kirjainta, jolla on foneemisarvo / ɛks / tai / ks / kuten englanniksi, nykyisellä venäläisellä oikeinkirjoituksella ei ole vastaavaa. Kreikan ”” ”/ ksi / johdettu kirjain” ѯ ”oli ilmeisesti käyttämättömänä vuoteen 1750 mennessä , mutta on edelleen olemassa kirkkoslaavilaisessa kielessä.
Kuten muut ovat huomauttaneet, venäläinen ”х” -kirjain vastaa foneemista arvoa / x /, äänetöntä velar-frikatiivia, ja se käännetään usein latinankielisessä tekstissä nimellä ” kh. ”
Kirkon slaavilainen with: