Meilleure réponse
« Big Brother » utilisés par George Orwell « 1984 » est un terme courant en Allemagne également.
En parlant de termes familiaux, on dirait soit « großer Bruder » (le ß orthographié comme un s) ou « älterer Bruder « qui voudrait plutôt dire » frère aîné « .
Dire » frère cadet / petit « serait » jüngerer / kleiner Bruder ».
Autres termes familiaux
- Mother = Mutter ou simplement Maman
- Père = Vater, Papa
- Parents = Eltern
- Sœur = Schwester
- Encore une fois «ältere Schwester» ou «große Schwester» (ici sans r à la fin)
- ou » kleine / jüngere Schwester « pour » plus petite / petite soeur «
- Siblings = Geschwister
- Aunt = Tante
- Oncle = Onkel
- Grand-père = Großvater, Opa
- Grand-mère = Großmutter, Oma
- Grands-parents = Großeltern
- Step-… = Stief-…
Réponse
En langue allemande, il se traduit par: Großer Bruder, mais dans les interactions courantes il nest pas utilisé de cette façon.
Seulement comme: Bruder ou Schwester comme un appel.
Il est difficile dentendre dans la vraie famille
mais cest est plus à entendre lorsque les jeunes se rassemblent et se parlent par leurs codes de langue internes.
Donc en plus de: Alter… Aaaaaalteeer
destiné à tous les sexes et situations à venir le long, un appel respectueux de: Bruder / Schwester est le meilleur que vous puissiez entendre dun groupe, tandis que de nombreux autres noms de ghetto très populaires sont plutôt entendus.
Obtenez un gangsta-rap vidéo et vous savez que em
Tout reste dans la famille.
… en plus de tout cela, de nouveaux sons deviennent populaires. Ağbey et Ağbla..Brother and Sister en turc, rarement entendu dans des groupes mixtes sans pensionnaires..Un bon signe.