Meilleure réponse
En France et dans la plupart des pays francophones: mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (le «99 »Partie est« quatre vingt et dix-neuf »). En Belgique, en Suisse, et peut-être dans quelques autres endroits (?): Mille neuf cent nonante-neuf (les Belges et les Suisses ont très habilement proposé une façon plus simple en base dix dexprimer «90»). Quand jenseigne les nombres en français, jécris lexpression mathématique au tableau pour les enfants: (4 X 20) + 19, pour que ça ait du sens, mais ils mettent encore du temps à lintérioriser.
Réponse
La méthode habituelle est «mille neuf cent quatre-vingt dix-neuf».
En Belgique, on dit «nonante» pour quatre-vingt-dix plutôt que «quatre-vingt dix» ( quatre vingt dix). Cest plus compact que le « quatre-vingt dix » français standard. Et regardé sans passion, «quatre-vingt dix-neuf» au lieu de «nonante-neuf» est presque comique; mais si vous nêtes pas habitué à entendre lusage belge, cela semble bizarre. Ne commençons pas sur «septante» pour «soixante-dix». 😉
Cependant, je peux bien comprendre comment un anglophone apprenant le français pourrait penser que «quatre-vingt dix-neuf» lui rappelle la chanson des vieux enfants sur «quatre et vingt merles cuits dans une tarte». Considérez «quatre-vingt dix-neuf» comme une leçon de linguistique darithmétique. 😉