Doù vient le mot «école»?


Meilleure réponse

Le mot école est dérivé du mot latin « Schola ou scola », qui signifie «  lieu denseignement, interruption de travail, loisir pour apprendre »; aussi, cela signifie « conférence ou discussion ».

Fait intéressant, le mot latin vient du mot grec «  Skhole » avec presque la même signification que le latin «  un lieu de conférence »; aussi, cela pourrait signifier « temps libre, loisirs, repos; oisiveté. « 

Cependant, au fil du temps, les mots » schola, scola ou skhole «  sont rapidement devenus des termes dans plusieurs Langues romanes – langues qui ont évolué à partir de Latin vulgaire entre le 3ème et le 8ème siècle en Europe en ouest, central et est , y compris, mais sans sy limiter, le Europe du Nord autrement connue sous le nom de scandinavie, qui étaient autrefois danciens royaumes de: Danemark, Norvège et Suède établis en 1397 comme un seul royaume sous le même monarque jusquen 1523, date de la sécession de Sewden; et en 1814, le Danemark et la Norvège se sont séparés.

Du français sont «  escole ou école. »

De lespagnol est « Escuela »; italien, « Scuola »; Ancien haut allemand, «  Scuola « ; nouvel allemand, « Schule ». Néerlandais, « Schole »; Gaélique, « Sgiol »; Gallois, « Ysgol »; russe, « Shkola ». En vieil anglais, cétait « Larhus », ce qui signifie « maison des traditions ».

En suédois, il sappelle « Skola ».

Indépendamment de la variation orthographique et peut-être la prononciation, la signification de ces mots «  escula, ecole, scuola, schule, schole, sgiol, ysgol  » provenant denviron 35 langues romanes actuellement vivantes couvrant:

  1. Romance ibéro
  2. Romance occitane
  3. Gallo-Romance
  4. Romance rhéto
  5. Romance gallo italique
  6. Italo -Dalmatien et
  7. Romance orientale – principalement des langues de Balkan ; de lEurope du Sud-Est dans les montagnes des Balkans de la Bulgarie à la Serbe-Burgaria, et la mer Noire sont les mêmes.

Réponse

Il vient du moyen anglais scole , du vieil anglais scōl (« lieu déducation ») , peut-être du proto-germanique * skōla («école»), du latin tardif schola , scola ( » discussion apprise ou dissertation, conférence, école « ), du grec ancien σχολεῖον (skholeîon), de σχολή (skholḗ, «temps libre, loisirs; conversations et connaissances acquises grâce à eux pendant le temps libre; les lieux où ces conversations ont eu lieu »), de Proto-Indo-Européen * seǵʰ- (« Tenir, avoir, posséder »).

Doublet de shul .

Comparez le vieux frison skūle , schūle (« school ») (Frison occidental skoalle , Saterland Frison Skoule ), néerlandais école (« école ») , Allemand bas allemand école (« école »), vieux haut allemand scuola (« école »), vieux norrois skóli ( » école »).

Influencé à certains égards par le moyen anglais schole (« group de personnes, hôte, entreprise »), du moyen néerlandais scole ( » multitude, troop , bande »). Voir école .

Lié aussi au vieux haut allemand sigi (allemand Sieg , « Victoire »), vieil anglais siġe , sigor (« victoire »).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *