Est-ce que le passé de «neige» était autrefois «snew»?


Meilleure réponse

Aucune autre forme danglais. Snow est ce quon appelle un verbe faible en linguistique germanique depuis le vieil anglais. Les verbes faibles forment le passé avec un suffixe et ne montrent généralement pas de changement dans leur voyelle radicale. Lautre classe principale de verbes, les verbes forts, forme le passé uniquement par un changement dans la voyelle radicale, sans suffixe ajouté. Mais ce nétait pas un verbe fort, même en vieil anglais.

Le verbe neiger en vieil anglais était snīwan . En vieil anglais, il neige (= il neige ) était appuyez sur snīwþ ( il neige ). Il a neigé et a frappé snīwde . Cependant, le verbe moderne to snow nest pas dérivé du verbe vieil anglais. Au lieu de cela, cest un verbe faible formé à partir du nom snow .

Fait intéressant, cependant, snīwan est apparemment originaire dun verbe fort en proto-germanique, la langue ancestrale du vieil anglais. À un moment donné, les dialectes ingvaeonic qui sont devenus le vieil anglais ont abandonné les formes verbales fortes et ont commencé à utiliser des terminaisons verbales faibles pour ce verbe. Proto-germanique, a probablement hérité du verbe proto-indo-européen, lancêtre commun de toutes les langues indo-européennes. La racine reconstruite de ce verbe fort en proto-germanique était snīwan- *. La forme du prétérit, ou du passé, à la troisième personne (signifiant « il neigeait ») aurait alors été snēw *. Je peux me tromper, mais si le verbe anglais moderne était un verbe fort dérivé de snīwan, linfinitif en anglais moderne serait snew * , rimant avec nouveau . Le passé serait alors snow * , exactement le contraire de votre supposition.

Réponse

Ceci est un très gros sujet, et je vous conseille de regarder un livre de grammaire avancé – ou plusieurs. Une autre chose qui rend difficile de donner une réponse définitive à votre question est que lutilisation du present perfect est différente en anglais britannique et en anglais américain (les Américains disent généralement «  je viens de manger un gâteau alors quen anglais britannique, nous disons généralement «  je Je viens de manger un gâteau ). Ce que jécris ici concerne langlais britannique.

Premièrement, en anglais britannique, linclusion de certains mots dans la phrase, par exemple juste, déjà, pourtant, signifie que le présent parfait est utilisé: Il est juste / déjà arrivé, est-il encore arrivé? Ceci est requis par la grammaire, ce n’est pas une question de sens.

Deuxièmement, la raison pour laquelle le temps est appelé présent parfait, est à cause de la pertinence de l’action pour le temps présent. Nous utilisons ce temps lorsquil y a un lien entre une action passée et le temps présent, même si cela nest pas toujours indiqué explicitement. Par exemple: le taxi est arrivé (cadeau parfait parce que le taxi est là maintenant) Jai mangé mon déjeuner (cadeau parfait parce que le sous-texte est «  et maintenant je peux retourner au travail ou «  et maintenant je me sens rassasié ) Jai donné linformation au patron (présent parfait car je souligne quil connaît maintenant linformation) Jai rangé ma chambre (cadeau parfait parce que la pièce est maintenant rangée).

Bien sûr, il est parfaitement possible, et grammaticalement correct, de dire Le taxi est arrivé, jai mangé mon déjeuner, jai donné linformation au patron et jai rangé ma chambre, mais nous utilisons le simple passé pour désigner une action terminée dans le passé – là nest pas un lien avec le présent. La chose importante à propos du passé simple est que nous faisons référence à un moment particulier du passé ou que nous y pensons. Alors, je pourrais dire: le taxi est arrivé, je suis monté et le taxi est parti. Jai déjeuné à mon bureau aujourdhui. Jai donné linformation au patron et il la incluse dans son rapport. Jai rangé ma chambre le week-end parce que ma mère me la dit.

Si vous utilisez une expression temporelle relative à un moment donné, par exemple hier, la semaine dernière, il y a quatre jours, quand jétais enfant, en Décembre, alors vous avez besoin du passé simple.

Si vous me dites «Jai mangé mon déjeuner» sans autre contexte, je me demanderais probablement pourquoi vous dites cela et vous demanderais «Quand?» ou «Où?», car je suppose que vous faisiez référence à une seule occasion passée. Si vous me dites: «Jai mangé mon déjeuner», je dirais probablement: «Oh bien, moi aussi; nous pouvons sortir maintenant »- vous utilisez ce formulaire en raison dune certaine pertinence pour le moment présent. Lheure nest pas importante dans cette phrase – peu importe lheure à laquelle vous avez déjeuné.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *