Meilleure réponse
Selon The Chicago Manual of Style (et, je crois, lAssociated Press – je travaille principalement avec des éditeurs de livres qui ont tendance à utiliser le premier comme guide de style de base en plus de leurs règles internes) dans les périodes de publication aux États-Unis et la plupart des autres ponctuations vont à lintérieur du guillemet.
Des exceptions à cette règle se produisent lorsque la ponctuation doit être placée en dehors de la citation de fermeture pour plus de clarté, le plus souvent lorsque la phrase environnante est une question et que la citation ne lest pas. De plus, les deux points, les points-virgules et les tirets em ou en qui font partie du complexe de structure de phrase entourant la citation sortent du guillemet fermant.
Si vous êtes publié par une société américaine, léditeur veillera à ce que votre la ponctuation est à lintérieur des guillemets, sauf si lon sait que vous êtes originaire dun pays utilisant la ponctuation et lorthographe de style britannique, et que vous lavez utilisé de manière cohérente.
Comment la différence américaine dans la méthode de ponctuation sest développée fait lobjet dune autre question.
Les règles dédition étaient auparavant plus rigoureusement respectées, mais de nos jours, les principaux éditeurs de guides utilisent la clarté et la cohérence.
Réponse
Pour les exemples de discours direct dans votre détails de la question, la version américaine est (a) et (1), et la version britannique est (a) et (2).
En anglais américain, le point et la virgule deviennent à lintérieur des guillemets. Cest une convention et elle est toujours suivie. Presque. La seule exception à laquelle je pense, cest lorsque la citation contient une seule lettre.
Il a dit: « Les vivaneaux mordent. »
Il a dit: « Les vivaneaux mordent, »et jette sa réplique.
Selon lui, les vivaneaux« mordaient ».
« A »,« B »et« C »précèdent« D ». ( lexception )
Langlais britannique, comme on peut sy attendre, est un peu plus compliqué. Vous devez placer les points et les virgules en fonction du contexte .
Une explication simple serait que si la ponctuation fait partie de la phrase citée, elle reste à lintérieur, sinon elle sort.
Il a dit: « Les vivaneaux mordent. » (point faisant partie de la citation)
Il a dit: « Les vivaneaux mordent », et a rejeté sa réplique. (virgule pas une partie)
« Les vivaneaux », dit-il, « mordent. » (virgule pas une partie, point une partie)
« Les poissons piqueurs sont les vivaneaux, » dit-il, « les barracudas et les piranhas. » (virgules et point dans la citation)
Selon lui, les vivaneaux « mordaient ». (fragment dune citation, point pas une partie)