Le mal est-il lopposé du live?

Meilleure réponse

Le mal est-il lopposé du live?

Hahaha… eh bien, en anglais, «mal» est certainement un anagramme (reversgramme?) de «vivre».

Si votre question intelligente est aussi une vraie question, voici comment je y répondra:

«Mal» est simplement un mot que nous appliquons à un concept que nous définissons comme de mauvaises choses qui sont (généralement) délibérément agies.

Dernièrement, il semble si le mot «mal» sapplique à tout ce quune personne ou des groupes de personnes naiment tout simplement pas ou ne considèrent pas comme un comportement inacceptable.

De mauvaises choses vont se produire au cours de votre vie. Période. Certains dentre eux peuvent être utiles et certains dentre eux peuvent simplement être la «vie» qui se passe.

Et pouvons-nous vraiment «vivre» sans que ces «mauvaises» choses se produisent?

Je suis pas convaincu que nous pouvons.

Il me semble que tout a un contraire polaire, une antithèse. Pour quil y ait «mal», nous devons étiqueter dautres choses comme «pas mal» ou comme «bien» ou peut-être «vertu» (toutes sortes de mots, mais mieux vaut rester simple ici).

Pour que nous sachions ce qui est «bien», nous devons savoir ce qui est «mal».

Pour que nous puissions faire lexpérience du «bien», nous devons aussi faire lexpérience du «mal».

Je crois que vivre sans mal, cest aussi vivre sans bien et si nous vivons sans ni bien ni mal, vivons-nous vraiment?

Réponse

Q. Pourquoi certaines personnes sont-elles mauvaises? Sont-ils nés de cette façon ou est-ce que la vie les rend mauvais?

(La seule chose qui va avec quand on passe à la vie suivante est ce que lon fait dans la vie précédente, cest-à-dire la bonne ou la mauvaise action. Bouddha Gotama )

Selon la philosophie du bouddhisme Theravada, certaines personnes naissent mal (mauvaises). La vie (lenvironnement) rend certaines personnes méchantes (mauvaises) aussi.

Les êtres humains ne sont pas une ardoise vierge à la naissance. Selon la philosophie du bouddhisme Theravada, certaines personnes naissent bonnes indépendamment de leur bon ou mauvais environnement ou des bons ou mauvais comportements de leurs parents. Certaines personnes naissent mal quel que soit leur bon ou mauvais environnement ou les bons ou mauvais comportements de leurs parents.

Cela ne veut pas dire que leurs bons ou mauvais comportements, ou leurs attitudes sont fixes depuis la naissance. Ils peuvent passer du bien au mal ou du mal au bien au cours de leur vie. Au cours de la période de croissance de lenfance à lâge adulte, ils peuvent devenir bons ou mauvais (surtout mauvais si lenvironnement encourage) en fonction des influences de lenvironnement (parents, enseignants, personnes environnantes, etc.). Mais il est plus facile de passer du bien au mal que du mal au bien. Il faut plus defforts pour passer du mal au bien que linverse.

Selon la philosophie du bouddhisme Theravada, la personnalité sapprend comme elle a été acquise de la vie précédente (ses actions répétées à cette vie). Dans la vie dune personne, ses actions, ce quelle fait à plusieurs reprises, deviennent ses habitudes, ses comportements, puis deviennent sa personnalité.

Références

Il existe dans le monde ces quatre types de personnes .

(1) Un dans lobscurité qui se dirige vers lobscurité,

(2 ) Un dans les ténèbres qui se dirige vers la lumière,

(3) Un dans la lumière qui se dirige vers les ténèbres, et

(4) Un dans la lumière qui se dirige vers la lumière.

(1) Une personne est née dans une famille modeste – la famille dun charognard, dun chasseur, dun vannier, dun charpentier ou dun balayeur – une famille pauvre, avec peu de nourriture ou de boisson, vivant dans des difficultés, où la nourriture et les vêtements sont difficiles à trouver. Et il est laid, difforme, rabougri et maladif: à moitié aveugle ou déformé ou boiteux ou estropié. Il ne reçoit aucun [cadeau de] nourriture, boisson, vêtements ou véhicules; guirlandes, parfums ou onguents; literie, abri ou lampes. Il se livre à une inconduite corporelle, une inconduite verbale et une inconduite mentale. Cest le type dune personne dans lobscurité qui se dirige vers lobscurité.

(2) Une personne est née dans une famille de classe inférieure – la famille de un charognard, un chasseur, un vannier, un charpentier ou un balayeur – une famille pauvre, avec peu de nourriture ou de boisson, vivant dans des difficultés, où la nourriture et les vêtements sont difficiles à trouver. Et il est laid, déformé, rabougri et maladif: à moitié aveugle ou déformé ou boiteux ou estropié. Il ne reçoit aucun [cadeau de] nourriture, boisson, vêtements ou véhicules; guirlandes, parfums ou onguents; literie, abri ou lampes. Il adopte une bonne conduite corporelle, une bonne conduite verbale et une bonne conduite mentale. Cest le type de personne dans lobscurité qui se dirige vers la lumière.

(3) Une personne est née dans une famille de la classe supérieure – une famille de guerriers nobles, une famille sacerdotale, une famille prospère. – une famille riche, avec beaucoup de richesse, avec beaucoup de possessions, avec beaucoup dargent, un grand nombre daccessoires de richesse, un grand nombre de marchandises. Et il est bien bâti, beau, extrêmement inspirant, doté dun teint de lotus. Il reçoit [des cadeaux de] nourriture, boissons, vêtements et véhicules; guirlandes, parfums et onguents; literie, abri et lampes. Il se livre à une inconduite corporelle, une inconduite verbale et une inconduite mentale. Cest le type de personne dans la lumière qui se dirige vers les ténèbres.

(4) Une personne est née dans une famille de la classe supérieure – – une famille de guerriers nobles, une famille sacerdotale, une famille de chef de famille prospère – une famille riche, avec beaucoup de richesses, avec beaucoup de possessions, avec beaucoup dargent, un grand nombre daccessoires de richesse, un grand nombre de produits. Et il est bien construit, beau, extrêmement inspirant, doté dun teint de lotus. Il reçoit [des cadeaux de] nourriture, boissons, vêtements et véhicules; guirlandes, parfums et onguents; literie, abri et lampes. Il adopte une bonne conduite corporelle, une bonne conduite verbale et une bonne conduite mentale. Cest le type de personne dans la lumière qui se dirige vers la lumière.

Voici les quatre types de personnes existant dans le monde.

( La triple inconduite corporelle.

-Certaine est cruelle, détruit des êtres vivants, est avec des mains sanglantes. Engagée à détruire des êtres vivants sans compassion.

-De village ou forêt prend furtivement les possessions dautrui. Prend ce qui nest pas donné.

-Me conduit dans la sexualité, se conduit mal avec ceux qui sont protégés par le père, la mère, la mère et le père, par le frère, la sœur, relations, avec ceux qui ont un mari, devenant passibles de punition, ou même ceux qui ont fait des guirlandes et promis. Cest la triple mauvaise conduite corporelle.

Le inconduite verbale quadruple.

-Certain dit des mensonges, dans une assemblée, lors dun rassemblement, au milieu de relations, en étant allé à la guilde, ou en présence de la famille royale. être témoin et demandé de dire ce quil sait, ne pas savoir dirait que je sais. Savoir dirait que je ne sais pas. Ne pas voir dirait que jai vu, voir dirait que je nai pas vu. Ainsi pour son bénéfice, pour le bénéfice d’autrui, ou pour un petit gain, il raconterait des mensonges avec conscience.

-Il calomnierait, entendre ici le dirait ailleurs pour faire une scission ici. Entendre ailleurs lui dirait ici de faire une scission là-bas. Ainsi, il désunit les unis, friands de désunir les paroles des discours pour les désunir.

-Il parlait grossièrement, prononçant des mots insolents qui sont tranchants et maudits, des mots à la limite de la colère et non porteurs de concentration.

-Il disait des mots frivoles, intempestifs, mensongers, non conformes à lEnseignement et à la discipline, des mots qui ne peuvent pas être précieux.

-Cest la quadruple mauvaise conduite verbale.

La triple inconduite mentale.

-On convoite les possessions des autres, pense que ces choses sont les miennes.

-Il est en colère contre un esprit souillé, pense quils peuvent être détruits et ne pas exister.

-Il a une vision erronée et pervertie quil ny a aucun résultat pour un cadeau et un sacrifice. Il ny a pas de résultats pour les actions pures et impures. Il ny a pas de ce monde, pas dautre monde, pas de mère, de père, pas dêtres nés spontanément et pas de reclus et de brahmanes qui sont venus sur le bon chemin et qui réalisent par eux-mêmes déclarer ce monde et lautre monde.

-Cest la triple mauvaise conduite mentale.

La triple bonne conduite corporelle.

-Un certain sabstient de détruire les êtres vivants, de jeter le bâton et larme, la honte demeure compatissante envers tous les êtres vivants.

-Dans le village ou la forêt ne prend pas ce qui nest pas donné, les possessions des autres.

-Ne se comporte pas mal dans la sexualité, ne se comporte pas mal avec ceux qui sont protégés par le père, la mère, la mère et le père, le frère, la sœur, les relations, ou avec ceux qui ont un mari, devenant passible de punition, ou même ceux qui sont guirlande et promis.

-Cest la triple bonne conduite du corps.

La quadruple bonne conduite verbale,

-Un certain ne dit pas de mensonges. Dans une assemblée, un rassemblement, au milieu des relations, allé à la guilde, ou en présence de la famille royale, appelé à témoigner, lorsquon lui a demandé de dire ce quil sait, ne sachant pas dirait, je ne sais pas . Savoir dirait que je sais. Ne pas voir signifierait que je nai pas vu, et voir dirait, jai vu. Ainsi, pour son propre bien ou pour celui d’autrui ou pour un petit gain, il ne dirait pas de mensonges avec conscience.

-Ne calomnierait pas, entendre ici ne lui dirait pas ailleurs de faire une scission ici.Entendre ailleurs ne lui dirait pas ici de faire une scission là-bas. Ainsi ne désunit-il pas les unis, qui aiment sunir diraient des mots pour sunir.

-Ne parlerais pas grossièrement, en disant des mots aimants polis allant droit au cœur, des mots plaisant à la population en général.

-Ne pas parler de façon frivole, je dirais des mots opportuns, véridiques et conformes à lenseignement et à la discipline. Des mots qui pourraient être précieux.

-Cest la quadruple bonne conduite des mots.

La triple bonne conduite mentale.

-On ne convoite pas les possessions des autres, pensant quelles soient à moi.

-Ne pas en colère et pas avec un esprit souillé, pensant que ces êtres soient bien et heureux .

-Est avec la bonne vue non pervertie, cest à dire, Il y a des résultats pour un don et un sacrifice Il y a des résultats pour des actions pures et impures. Il y a ce monde, et lautre monde Il y a la mère, le père et les êtres nés spontanément. Dans ce monde, il y a des reclus et des brahmanes qui sont venus sur la bonne voie et qui se rendent compte par eux-mêmes de déclarer ce monde et lautre monde.

-Cest la triple conduite mentale correcte.)

T hink pas à la légère du mal, en disant: « Cela ne viendra pas à moi. » Le pot deau est rempli goutte à goutte. De même, le fou, le rassemblant petit à petit, se remplit de mal.

I Il est facile de faire des choses qui sont mauvaises et sans aucun bénéfice pour soi-même, mais il est en effet très difficile de faire des choses bénéfiques et bonnes.

O ne par un, peu petit à petit, à chaque instant, un homme sage devrait éliminer ses propres impuretés, comme un forgeron retire ses scories de largent.

L ife est facile pour quelquun qui est sans vergogne et audacieux comme un corbeau, qui calomnie les autres et qui est prétentieux, agressif et corrompu.

La vie est dure pour quelquun avec un sentiment de honte qui cherche toujours la pureté, qui est libre de lattachement, qui est modeste et qui voit clairement ce quest un moyen de subsistance approprié.

F ew sont ces personnes dans le monde qui, quand acquérant une richesse somptueuse, ne vous enivrez pas et ne soyez pas insouciant, ne devenez pas avide de plaisirs sensuels et ne maltraitez pas les autres êtres.

D sur « t demander lascendance, il suffit de demander les caractères moraux. Tout comme la flamme provenant de nimporte quel bois de chauffage, lhomme dascendance inférieure peut également devenir un homme sage, instruit, éduqué, arahat.

Source – Tipitaka

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *