Les Latinos de passage ont-ils du mal avec les gens qui prennent leur identité latino au sérieux? Dans un article dune femme américano-mexicaine à la peau pâle, aux cheveux clairs et aux yeux colorés, lécrivain est souvent qualifié de blanc, mais déteste son apparence.

Meilleure réponse

Oui. Ma peau est pâle, je nai pas daccent, je ne parle pas lespagnol cubain à la broche dans les couloirs avec les autres Latinas, je « suis très bon en écriture académique en AP (anglais) Lang – I ne correspondent pas aux nombreux stéréotypes qui existent pour les personnes d’origine hispanique. jaime écouter de la musique espagnole, manger de la nourriture cubaine , buvez un café cubain con leche (¡con mucho azucar!), et apprenez-en davantage sur la langue, les pays et les histoires individuelles de mes ancêtres, et cela suffit pour me justifier que je suis Latina et que je le deviens de plus en plus à chaque conversation que je suis capable de tenir avec mi papa` dans sa langue maternelle. Cependant, bien que je puisse penser que mes traits du visage à eux seuls sont un don mort à mon héritage méditerranéen, je sais que dautres peuvent ne pas le penser; donc ça ne me dérange pas si les gens ne savent pas que je suis Latina juste en me regardant. Cela devient ennuyeux quand une réponse expliquant comment je suis Latina et pourtant si blanche. Jai « arrêté de me donner la peine dexpliquer que les deux ne le sont pas » t nécessairement exclusif car cela conduit généralement à des diatribes en sciences humaines qui sont plus longues que cette réponse et la durée dattention moyenne du demandeur.

Cest en fait arrivé au point où jai deux réponses par défaut pour chaque fois que lhéritage revient; un pour ma peau et un pour ma langue:

1) « Ouais, mon père est cubain, mais ma mère est une norvégienne aux cheveux blonds aux yeux bleus, alors je » m juste quelque part entre les deux, je suppose.  » ( Je nai jamais à préciser que mon père a la peau bronzée et les cheveux noirs, car les gens le supposent automatiquement, même sil y a beaucoup de Cubains à part entière – ma tante, même – qui sont aussi blonds ou plus blonds que ma mère.) 2) « Pues, mi papa es de Cuba, pero mi mama es de America y ella no habla espanol. »

Fait intéressant, la plupart (mais pas la totalité) du temps, ce sont des non-Latinos qui poser des questions sur la peau et les Latinos qui demandent (raisonnablement) pourquoi je ne parle pas la langue. Pendant un certain temps, cela a conduit à penser aux Américains blancs comme des stéréotypes non intentionnels qui avaient été induits en erreur par la couverture médiatique raciste et les tropes de films alors que Les Latinos sont ceux qui ont compris que les Latinos se déclinent en de nombreuses nuances de peau –

Jai donc été assez surpris quand jai été accusé dêtre raciste par une fille mexicaine pour lui avoir dit « Hola ». Deux fois. Jétais trop choqué pour la cohérence en anglais, et encore moins en espagnol, pour répondre la première fois que cela sest produit. Heureusement pour moi, il y a eu une deuxième fois, et jai pu utiliser LES DEUX de mes réponses par défaut.

Réponse

* Bien que lauteur puisse ne jamais voir cela, « humoring » ne «ne veut pas dire la même chose que« trouver quelque chose dhumour »(cela signifie plutôt« se livrer aux idées ou aux désirs de quelquun malgré la réticence ou le désaccord, souvent dune manière condescendante »).

Pour ce qui est de l’article de la jeune femme, le Mexique est un pays, pas une ethnie (comme tous les autres pays d’Amérique latine, qui comptent de grandes populations d’espagnols, d’italiens, d’allemands, de polonais, Anglais, gallois et autres nationalités européennes sans aucun doute). Il y a beaucoup de Mexicains blancs, environ dix à quinze pour cent de la population. Certains de leurs ancêtres venaient de pays comme lAllemagne, le Mexique, lIrlande (de nombreux Irlandais ont changé de camp et se sont battus pour la Mexicains pendant la guerre américano-mexicaine), et en Hongrie, pour nen nommer que quelques-uns. Tous les Mexicains blancs ne sont pas non plus dorigine espagnole.

Alors oui, elle est blanche. Elle est également mexicaine. Les deux ne sexcluent pas mutuellement. Elle devrait le dire aux gens. Et sils essaient de lui faire «danser le singe danser», elle devrait leur dire daller en enfer.

En ce qui concerne les immigrants irlandais aux États-Unis, de nombreux Irlandais étaient des serviteurs sous contrat (comme des esclaves), étaient considérés une race à part (pas blanche) lorsquils sont arrivés pour la première fois dans le nouveau monde, et lIrlande a sa propre langue maternelle qui nest pas langlais (bien que la plupart des Irlandais parlent anglais et tous les Irlandais ne parlent pas le gaélique irlandais). Ils ont certainement été confrontés à de nombreuses barrières culturelles à leur arrivée, ainsi quà partir parce quils étaient pauvres et victimes de discrimination au Royaume-Uni. Et les stéréotypes culturels des Irlandais abondent encore, aux États-Unis et ailleurs.

De plus, les Irlandais indigènes, comme les indigènes du Mexique, ont été colonisés par divers envahisseurs (les Vikings dabord, cest là que lon prend la hauteur , cheveux roux et peau pâle, plus tard Saxons, Romains et Normands, tout comme les Anglais, Gallois et Écossais) mais étaient à lorigine un peuple aux cheveux noirs et à la peau olive (aujourdhui appelé « irlandais noir »), tout comme les Gallois (mon ascendance). Le look irlandais prototypique est en fait des cheveux noirs et des yeux bleus avec une peau pâle à olive, pas des cheveux roux et des taches de rousseur. Regardez Catherine Zeta Jones, qui est galloise (semblable aux Irlandais). Elle pourrait être méditerranéenne. Ou mexicain dailleurs.

Je comprends doù vient la jeune femme qui a écrit cette pièce mais larticle lui-même est truffé de stéréotypes …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *