Que signifie ' otoke ' signifier? Est-ce coréen?


Meilleure réponse

Tout dabord, cela peut être coréen ou japonais, cela dépend de la façon dont vous lisez le mot. Mais je vais donner une explication sur sa signification en coréen.

Donc, fondamentalement, 어떻게 (eotteohke) ou ce que beaucoup de gens lisent souvent comme «ottoke» ou même «otoke», signifie «Comment?» En coréen .

Parfois, les Coréens prononcent aussi ce mot lorsquils «sont stressés à propos de quelque chose, alors cela pourrait aussi signifier« Que dois-je faire? ». Mais la plupart du temps, les Coréens diront« 어떻 하지 (eotteokaji) quand ils veulent exprimer ça.

Vous devez apprendre le coréen si vous voulez en savoir plus sur les changements de certains mots en coréen. Je sais que cela pourrait être épuisant et compliqué, mais apprendre le coréen est vraiment amusant quand vous lappréciez. Ne forcez pas.

Réponse

Cela peut être «어떻게 (comment)» et «어떡해 (comment faire)».

« 어떻케 » est un adjectif de « 어떻다 », et « 어떡해 » est une abréviation de « 어떻게 해 » et sa signification et son utilisation sont différentes.

(Exemple 1) Comment puis-je faire cette? 이 일 을 어떻게 하면 좋을까?

(Exemple 2) Que faites-vous avec cela? (= Comment faites-vous?) 이 일 을 어떡해. (= 어떻게 해.)

Pour référence, je confond souvent « comment » et « que dois-je faire » avec la même prononciation, et jécris comme « comment ».

Cependant, « comment » et « que dois-je faire » sont différents.

« Comment » est un adverbe utilisé par la terminaison « – crabe » combinée avec «comment» où «quoi» est réduit, et «comment» la phrase «comment» est-elle réduite.

Non seulement ils ont un sens différent, mais le premier est un mot et le second est un phrase, donc lutilisation dans les phrases est très différente.

Puisque « comment » est un adverbe, il modifie des verbes comme « Quest-ce qui tes arrivé? Comment gérez-vous cela? »

Dun autre côté, « Que dois-je faire » est une phrase qui est complétée en elle-même, donc même si elle peut être utilisée comme prédicat, elle ne peut pas modifier les autres termes.

Vous ne pouvez pas « écrire » Que dois-je faire maintenant? « Ou » Que faites-vous avec ça? « 

Quand comment + verbe les termes de » 어떡해 « sont-ils chagés.

Quand vous voulez écrire 어떡게 + 동사 (가다) vous devriez écrire 어떻게 가니?

(Exemple) 천안 출장 안마 어떡 케 찾아?

Merci.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *