Meilleure réponse
Salut 🙂 La phrase «ridi Pagliaccio» est tirée dun air célèbre de lopéra «Pagliacci» du compositeur Ruggero Leoncavallo: « Vesti la giubba »ou« Mettez le costume ». Le personnage qui chante cet air vient de découvrir linfidélité de sa femme, mais il devrait mettre son masque de clown et faire son spectacle. Lhomme est déchiré entre sa profonde douleur émotionnelle et son devoir de comédien de dresser le portrait dun personnage risible. Chaque verset est profondément rempli de sarcasme envers lui-même et dapitoiement sur soi. Son cœur est brisé mais il chante pour lui-même «rire, clown, et tout le monde applaudira», qui est la traduction littérale de «ridi pagliaccio e ognun applaudirà».
Réponse
« Riez [vous] Clown et tout le monde [dans le public] applaudira. alors quil sapprête à monter sur scène pour divertir le public tout en se sentant totalement déprimé et presque délirant en apprenant à peine linfidélité de sa femme. Il compte sur son visage de clown peint avec un sourire pour cacher sa mélancolie intérieure et lui attirer des applaudissements.
Dans la scène suivante [alerte spoiler], le clown maintenant habillé en cow-boy entre dans un salon avec un revolver à la main et chante lair Gaudati Pistolaris traduit librement «Jai ici un revolver chargé de six balles avec une septième balle dans la chambre. Je veux savoir qui a couché avec ma femme ». Quelquun de larrière du salon crie « Clown, tu nas pas assez de munitions! »