Que signifie la phrase espagnole ' ay bendito ' signifie en anglais?

Meilleure réponse

En Espagne, cette phrase est presque invariablement utilisée dans un contexte spécifique, qui est celui déjà expliqué dans les réponses précédentes:

Quelquun agissant trop naïf, et quelquun dautre dit «Ay Bendito» avec compassion ou consternation. La traduction ici serait quelque chose du genre:

Bénis le / la

Oh mon Dieu

Saint Jésus

Cependant, je soupçonnez que la personne qui pose cette question a entendu cette expression dans BEAUCOUP dautres contextes, venant probablement de locuteurs latino-américains.

À Porto Rico, cette phrase est une expression polyvalente, qui peut signifier des choses très différentes (positives et négatif) selon le contexte (Oh mon Dieu! Cher Seigneur !, doux Jésus !, Bloody Nora !, Comme cest mignon !, Tough Shit !, Blamey! et ainsi de suite…)

Voir ça lien pour plus dinformations;)

Lingo portoricain.

Réponse

Ah, voici une véritable icône culturelle: lexpression peut être libéralement traduite par «oh pauvre petite chose» et cest lexpression idiomatique la plus descriptive de lattitude collective des Portoricains face au malheur des autres, généralement dautres Portoricains, mais pas nécessairement.

Je crois honnêtement que nous, les Portoricains, parlons culturellement les gens les plus chaleureux et les plus compatissants de la surface de la terre, sans exception; Les Portoricains ouvriront généralement et régulièrement leur cœur et leur maison aux voisins, à de simples connaissances et même à de parfaits inconnus qui ont tout perdu, partageant librement avec eux le foyer et la maison, un abri, de leau, de la nourriture, des vêtements et de largent, parce que la compassion face à le malheur dun autre est profondément ancré dans la psyché portoricaine, dans la mesure où les Portoricains vous donneront littéralement leur dernier dollar si vous êtes à court dessence, ou la dernière bouchée de nourriture dans leur assiette si vous avez plus faim queux. ou la chemise sur le dos si vous navez pas de chemise non plus.

Comment et pourquoi cela est arrivé est un autre mystère de la vie, mais cela a probablement à voir avec le fait que la vie à Porto Rico était économiquement très difficile du XVIe au XXe siècle, essentiellement une agriculture de subsistance pour la grande majorité; dans cette atmosphère, partager le peu quil y avait entre les membres de la famille (même éloignés), les amis et les voisins était probablement le seul moyen de survivre.

À titre dillustration, cétait Puerto Rico aussi tard que le début Années 1940, une société agricole qui rappelle le Dust Bowl sur le continent américain avec des bidonvilles partout et des gens très pauvres surtout avec un chômage massif pendant la basse saison agricole (principalement la canne à sucre):

Dans cette atmosphère, les pauvres meurent de faim et ceux qui étaient un peu mieux distraits par des jeux de hasard (ci-dessous, un combat de coqs à Porto Rico en 1937):

À partir de 1940, les habitants de Porto Rico ont commencé à organisés et dexercer leur droit à la liberté dexpression et dexiger des mesures pour réduire leur pauvreté grâce à une meilleure éducation et à de meilleurs programmes sociaux:

Politiciens du gouvernement du territoire et du continent américain ont commencé à visiter les bidonvilles et ont constaté par eux-mêmes à quel point les conditions étaient mauvaises (Eleanor Roosevelt lors dune de ces visites en robe blanche impeccable au centre ci-dessous):

Lorsque les États-Unis se sont impliqués dans la Seconde Guerre mondiale, de nombreux hommes portoricains ont été recrutés ou volontaires et ont rejoint les forces armées américaines (comme ils lont toujours fait en grand nombre depuis que Porto Rico est devenu un territoire américain en 1898) tant danciens combattants de retour ont reçu une éducation de premier ordre après la Seconde Guerre mondiale grâce au GI Bill:

Les programmes sociaux ont commencé à se développer dans les années 1940 et les femmes ont appris divers métiers afin quelles puissent travailler à lextérieur de la maison et gagner de largent par elles-mêmes (un cours de couture ci-dessous):

À la fin des années 40 et au début des années 50, la situation sociale et économique était beaucoup plus claire (le président Harry S. Truman lors dune visite du territoire avec le gouverneur de Porto Rico Jesús T.Piñero entre 1946, lorsque Piñero est devenu gouverneur, et 1948, lorsquil a quitté ses fonctions):

Porto Rico a été transformé en la durée dune génération et était devenue une société complètement urbanisée et industrialisée avec des infrastructures modernes dans les années 1960 (images actuelles ci-dessous):

Malgré tout ce développement, la société portoricaine reste incroyablement cohésive et orientée vers la communauté et les gens ont toujours un formidable sentiment de solidarité et dempathie et toujours se rassembler et sentraider face à ladversité qui est attribuée dans une large mesure à lesprit persistant «ay bendito» qui est encore une partie importante de la culture traditionnelle portoricaine. Ce sentiment d «appartenance» à la société dans son ensemble est sans aucun doute favorisé par le fait que même 122 ans après quil est devenu un territoire américain, peut-être 90\% de la population de Porto Rico sont toujours dorigine portoricaine, de sorte que le territoire est en grande partie culturellement homogène.

Un autre exemple serait de savoir comment au début de septembre 2017 (avant que louragan María ne dévastât lîle), lorsque louragan Irma navait touché quune petite partie de la côte nord de Porto Rico mais avait complètement détruit de nombreuses petites îles des Caraïbes, Les Portoricains ont ouvert leurs maisons et collecté de largent et des fournitures pour les personnes déplacées dans les Caraïbes néerlandaises, françaises et anglaises et dans les îles Vierges américaines et ont même transporté par avion des milliers de blessés de ces îles pour les soigner dans les hôpitaux de Porto Rico et les cantonner à Porto Rico. maisons avec des familles portoricaines, même sils étaient de parfaits inconnus et étaient très différents des Portoricains sur le plan racial et culturel.

Du 19 au 20 septembre 2017, cétait Pu Au tour derto Rico dêtre frappé de plein fouet par louragan María et tout le territoire a été dévasté de bout en bout avec la minutie et la précision dune frappe nucléaire tactique:

Le persistant Lesprit «ay bendito» a gardé de nombreuses familles et communautés de la misère totale ou de la famine dans les premiers jours après louragan Maria parce que les gens se sont réunis spontanément et sentraident en partageant le transport, les médicaments, leau potable et les générateurs électriques et en installant des barbecues collectifs et soupes populaires pour ceux qui avaient tout perdu alors que laide gouvernementale État et fédéral) ont commencé à arriver en vigueur. Je connais des épiciers et des propriétaires de supermarchés qui ont ouvert leurs portes au public et ont donné tous leurs produits et tous leurs aliments surgelés et réfrigérés, y compris tous leurs stocks de viande et de produits laitiers gratuitement à des communautés entières afin que tous leurs denrées périssables ne soient pas gaspillés et nourriraient au moins les quartiers où se trouvaient leurs magasins car la nourriture allait de toute façon se gâter faute délectricité et les propriétaires de magasins pourraient toujours réclamer une perte à leurs compagnies dassurance et sur leurs déclarations de revenus.

Ce même esprit «ay bendito» explique probablement le fait que Porto Rico, bien que plus pauvre que nimporte quel État des États-Unis, collecte souvent plus dargent par habitant et parfois même en chiffres absolus que la plupart des États américains dans les téléthons et les collectes de fonds. campagnes pour les victimes de catastrophes naturelles et de conditions médicales telles que la dystrophie musculaire.

Une autre expression portoricaine courante dans la même veine est «hoy por ti, mañana por mí» qui signifie «tod oui pour toi, demain pour moi », ce qui implique que si aujourdhui je suis mieux loti que toi, je partagerai ce que jai avec toi, avec la compréhension implicite que tu feras de même pour moi si demain les rôles sont inversé et vous êtes mieux que moi.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *