Meilleure réponse
La traduction actuelle est: «Je veux te manger». Il « est généralement utilisé de manière sexuelle.
Comme quelquun a répondu ci-dessous, » il « est utilisé pour faire la cour; » eh bien, aucun homme ne ma jamais dit cela en faisant la cour. Il est extrêmement en avant, peu importe combien de temps vous avez courtisé. Une meilleure façon de dire cette phrase, tout en faisant la cour, est «quiero comerte de besos». ce qui signifie: « Je veux te manger avec des baisers. » Cela ne se traduit pas bien en anglais, mais en espagnol, cest une façon ludique de flirter pour faire savoir à quelquun à quel point vous êtes attiré par lui sans être si sexuel. Surtout lorsque vous courtisez.
La cour est un moyen dapprendre à se connaître. Habituellement avec les parents dans la même pièce au début. Plus tard, vous aurez peut-être assez de confiance pour navoir quun membre de la famille avec vous deux.
Réponse
Comme dhabitude, cette réponse concerne lespagnol en Espagne, car je ne connais pas assez les termes familiers du reste du monde hispanique.
«Je veux te manger».
Il a deux utilisations principales: comme un moyen très attentionné (et effrayant sil est utilisé à limproviste) de signaler la gentillesse «Este bebe esta para comerselo» qui vient à signifier quelque chose comme « Ce bébé est le plus mignon », ou dans des expressions que les gens disent quand un petit enfant fait ou dit quelque chose de très mignon « Ay, que te como » qui se traduit par « Je vais te manger », mais cela ne sonne pas comme mauvais comme en anglais, est quelque chose mo êtes comme « Nêtes-vous pas la chose la plus mignonne? ». Cette utilisation est, comment le dire, un peu une « chose de tante », si vous me comprenez.
La deuxième utilisation est assez sexuelle et signal du désir: je vais vous manger. Celui-ci, je pense, est beaucoup plus compréhensible.