Que signifie Romains 3:23?


Meilleure réponse

Romains 3:23 se lit comme suit: «Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu.» Ce verset, qui fait partie dune lettre écrite par lapôtre Paul à léglise chrétienne de Rome, illustre que depuis la chute dAdam, toute lhumanité est devenue maudite et, par conséquent, a commis des actes équivalant au péché, et a a donc rendu impossible la pleine gloire de Dieu à réaliser dans cette vie. Lapôtre Paul affirme dans des lettres précédentes à dautres églises, notamment en Galatie, en Asie Mineure, que la seule façon de neutraliser cette malédiction est davoir la foi et de se faire baptiser, ce qui équivaut à «revêtir Jésus» (Gal. 3:26 -27,) une référence au fait de laisser le Christ agir comme votre avatar mortel par rapport à ce que Dieu voit quand il vous observe. Il convient de noter que dans le chapitre trois de Galates, Paul décrit la «promesse de foi» qui décrit la noblesse de croire en la nouvelle alliance de Dieu avec lhumanité, à savoir par son fils, Jésus-Christ. Cette promesse consiste en un salut éternel tant quune personne a une «foi pure» en Dieu qui est notamment absente des sortes dordonnances, et des rites expiatoires qui sont prescrits dans la loi de Moïse, dont lapôtre Paul décrit régulièrement comme un fardeau. et inutile (Gal. 3:10). Le baptême, pour Paul, était une affirmation personnelle de la foi de chacun en Dieu, et une démonstration physique de sa croyance au témoignage du Christ, que lapôtre Paul était toujours prêt à soutenir avec ses paroles et ses actes.

Réponse

Le verset commence, Car tous ont péché . Les formes du mot «péché» sont utilisées plus de cinquante fois dans les huit premiers chapitres de Romains, il est donc important de comprendre ce que le mot signifie. «Sinned» est traduit de αμαρτανω ( hamartano ) qui signifie «manquer la marque» Ce verbe est lié au nom αμαρτια ( hamartia ) le terme le plus complet pour un échec moral et spirituel. Le terme était utilisé par les Grecs lorsquun archer manquait sa cible. La signification est que notre cible spirituelle est Dieu et sa volonté pour nos vies. Dieu avait établi que tous avaient raté la cible (1: 18–3: 20). Dans 3:23, «péché» est au temps aoriste (passé). La première fois quune personne pèche, elle devient un pécheur qui a besoin de salut.

Un synonyme de «péché» chez les Romains est «transgression». Un mot grec traduit par «transgresser» est un mot composé, παραβαινω ( parabaino ). Il est composé de Βαινω ( baino , « Je vais ») et παρα ( para  » aux côtés de »). Cela signifie «être aux côtés de… pour dépasser». La forme nominale est traduite par «violation» dans Romains 4:15 et «offense» en 5:14. Le mot anglais «transgress» signifie littéralement «passer à travers». Pensez à une ligne tracée sur le sol et à quelquun qui la traverse. Pensez alors à cette ligne comme marquant les limites et les restrictions que Dieu a données pour notre protection.

Une autre formulation pour «péché» en Romains est «actes sans loi» (4: 7) «Actes sans loi» est traduit de une forme plurielle de ανομια (anomie), qui ajoute un négatif (α, a) au mot pour «loi» νομος ( nomos ). Ce mot dépeint l’homme sans égard pour la volonté de Dieu.

Ensuite, le verset 23 dit que tous sont insuffisants. «Fall short» vient de υστερεω ( hustereo ) qui signifie «être en retard…, être en deçà.» Cela pourrait être utilisé pour un coureur qui prend du retard dans une course. Si nous utilisons lanalogie dun archer, cela pourrait faire référence à son «raté» lorsque sa flèche tombe en deçà de la cible. «Fall short» est au présent en grec et indique une action continue. Nous avons non seulement péché dans le passé, devenant des pécheurs, mais nous continuons aussi à pécher jour après jour!

La «marque» dont nous «échouons» est la gloire de Dieu . La «gloire» [δοξα, doxa ] de Dieu »est, dans son sens le plus important, une expression de sa propre présence impressionnante; mais la Bible enseigne que Dieu désire partager cette gloire avec son peuple (voir 8:18; 9:23). la Bible déclare aussi que notre dessein sur terre est de trop glorifier Dieu (voir 4:20; 11:36; Ésaïe 43: 7; Matthieu 5:16). Tant de choses sont contenues dans les mots «la gloire de Dieu» que les traducteurs ont du mal à lexprimer en une seule phrase. LONÉ a «le divin élancé», tandis que le TEV a «la présence salvifique de Dieu». Dans la paraphrase de Phillips, nous trouvons «la beauté du plan de Dieu», tandis que le NLT a «la glorieuse norme de Dieu».

Que nous considérions lidée prédominante de «la gloire de Dieu» comme étant sa propre gloire ou la gloire destinée à être utilisée, nous en «manquons». En ce qui concerne sa propre gloire, lorsque nous la contemplons, nous voyons à quel point nous sommes méchants (3: 10–18). En ce qui concerne la gloire quIl a destinée pour nous, combien nous sommes loin dêtre ce quIl veut que nous soyons!

Si une personne continue détudier au chapitre trois, nous obtenons de meilleures nouvelles. Les commentaires sont les bienvenus et létude est toujours encouragée. VENEZ, raisonnons ensemble, en divisant à juste titre la Parole de Vérité!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *