Quelle est la différence entre les ramen au Japon et en Corée, le cas échéant?


Meilleure réponse

Le ramen (japonais) est une sorte de cuisine du Japon, et ramyeon (ramen coréen) est une sorte daliment à cuisson instantanée en Corée du Sud, qui provient de ramen.

Ceci est un aspect typique des ramen, une sorte de cuisine de nouilles japonaise. Ce nest pas une cuisine instantanée mais une cuisine bien faite, tout comme dautres cuisines de nouilles authentiques comme les spaghettis, udon, guksu, pho.

Cest un look typique du ramyeon, une sorte de nouilles instantanées décontractées en Corée. Il est originaire de ramen au Japon, mais ils se sont divisés en deux styles différents comme vous le voyez.

La naissance des ramen coréens (ramyeon) était en premier lieu pour la cuisson instantanée. Donc, cétait à lorigine loin de la nourriture mère, les ramen au Japon.

Lorsque les ramen ont beaucoup de types et de goûts, les ramyeon sont généralement piquants et épicés pour le goût coréen, même si les deux ont des styles ou des produits différents .

En ce qui concerne la nourriture instantanée, comme nous le connaissons comme le macaroni au fromage instantané ou les hamburgers, le ramyeon nest pas sain pour votre corps. Il est donc déconseillé d’avoir du ramyeon contrairement aux ramen. Le ramen nest, comme je lai déjà dit, quune des cuisines authentiques du Japon. Bien sûr, le Japon a aussi beaucoup de ramen instantanés qui ne sont pas bons pour la santé.

Mais la principale différence est que le Japon a à la fois des ramen authentiques et instantanés, mais la Corée a des ramyeon presque instantanés. Les ramen authentiques en Corée sont en fait considérés comme de la nourriture japonaise, ils sappellent donc 라멘 (ramen) ou au moins 일본 라면 (ramyeon japonais), pas 라면 (ramyeon) même en coréen.

PLUS DINFO.

Les ramen au Japon sont considérés comme de la cuisine chinoise, comme le jjajangmyeon en Corée. En fait, les ramen sont également originaires de Chine. Cétait à lorigine lāmiàn . Lāmiàn (拉面) signifie nouilles faites à la main en chinois. Donc, ça peut être de la soupe ou pas. Les ramen japonais sont de la forme de la soupe.

Pour autant que jen ai entendu parler dans le passé, les ramen ont été préparés par un cuisinier japonais qui envisageait un nouveau menu lorsquil était dans un restaurant chinois. Il a vu le cuisinier chinois faire une soupe de nouilles, et il a finalement décidé de la refaire pour son menu. La soupe de nouilles ne se détériore pas facilement si elle n’est pas bouillie et, avant la cuisson, elle peut être conservée longtemps sous forme de nouilles crues sèches. Cela lui a donné de la commodité, et cétait la naissance des ramen.

Il y a un cas similaire de cela en Amérique du Nord. Cest lo mein aux États-Unis et au Canada. Lo mein est également issu dune sorte de cuisine de nouilles, qui sappelle 捞面 [lao1mian4] en cantonais. Le Laomian est une cuisine cantonaise où le Lamian est la cuisine du nord de la Chine.

Réponse

Le ramen japonais est un bouillon de porc / poulet avec des nouilles. Les trucs de fantaisie ici sont du scratch dans les restaurants. (nouilles non séchées, bouillon de soupe original, etc.)

Puis une version instantanée en est sortie au Japon. Nouilles instantanées frites et séchées avec des paquets de saveurs, emballées pour être vendues dans les supermarchés.

Les ramen coréens ont pris ce concept de ramen instantané et lont poussé au maximum, mais ont changé le profil de saveur en fonction des préférences coréennes. Plus particulièrement, le changement original consistait à utiliser du bouillon de bœuf et à pimenter le piment en poudre.

Pensez-y comme une pizza italienne par rapport à une pizza américaine / new-yorkaise / Chicago. Un New-Yorkais prétendrait que la pizza de New York est meilleure, et cest un produit différent de nos jours qui ne peut pas vraiment être comparé.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *