Quelle est la signification de ' ort ' en allemand?


Meilleure réponse

Le mot «Ort» actuellement utilisé est dérivé du MHD (mittelhochdeutsch, moyen haut allemand) et AHD (althochdeutsch; ancien haut allemand) « Ort » qui signifiait pic, fin extrême, également emplacement ou lieu.

Quelques autres exemples de compositions avec « Ort », comme mentionné dans dautres réponses déjà:

Quand on vous le demande lendroit où vous vivez, par exemple sous une forme ou par une autorité, vous « trouverez / entendrez probablement la composition de mots plus précise » Wohnort « (lieu de vie) ou » Stadt « (ville ), bien que «Ort» et «Stadt» ne soient pas les mêmes. Un « Stadt » est plus grand et a une autre structure de gestion (« Verwaltungsstruktur »).

Un crime screne est appelé «  Tatort « . Cest aussi le titre dune célèbre série policière télévisée.

Un « Ortsumgehung » est un itinéraire conçu pour contourner un Ort ou Stadt dans afin de réduire le trafic à travers cet Ort ou Stadt.

Un autre terme pour un Ort est «  Ortschaft  » qui est utilisé pour un petit village .

Bien que «Ort» soit souvent utilisé pour une petite place, il peut également être utilisé sous une forme diminutive.

Le diminutif de «der Ort» est construit avec le suffixe « -chen « pour quelque chose de petit et le changement du premier » O « en » Ö « (Umlaut O), le genre passe du masculin ( » der Ort  » ) à neutrum «  das « : «  das Örtchen  »

«  Stilles Örtchen  » (petit endroit silencieux) signifie toilettes.

Ladjectif «  örtlich ”(appartenant à un lieu) signifie localement. Il est utilisé géografiquement «örtlich kann es zu Sturm kommen» (il peut y avoir une tempête localement), mais aussi dans un contexte médical («örtliche Betäubung», anesthésique local).

Lannuaire téléphonique imprimé du « Ort « ou » Stadt « dans lequel vous vivez sappelle » Das Örtliche « (le local).

Si quelque chose appartient à une zone spéciale ou pahes historiques, nous disons aussi «es ist ver ort et in… « (il est situé à…).

Si quelque chose doit être fait ou quelquun se trouve à un endroit précis, cest «  vor Ort « : « Die Feuerwehr ist bereits vor Ort » (Le service dincendie est déjà sur place).

Un département peut être un endroit plus élevé: “Das muss höheren Ortes entschieden werden” (Cela doit être décidé par un département supérieur). Ceci est dans la plupart des cas utilisé dans le cas génitif comme indiqué dans lexemple et «Behördendeutsch» (langue dautorité).

Lorsque vous citez à nouveau un livre ou un auteur dans un texte académique après avoir clarifié la source auparavant, cest utilisation courante pour écrire «  aaO  » qui est une abréviation de «  am angegebenen Ort  » ( à lemplacement indiqué).

Réponse

Je connaissais le sens allemand du mot comme «lieu», mais je trouve létymologie intéressante .. alors jai recherché les origines du mot .

Et « Ort » en allemand semble être lié à des mots similaires et apparentés dans dautres langues.

En proto-indo-européen (la langue préhistorique de lEurasie) .. cela signifie « coller, percer, piquer ou piquer ». Alors cest le début.

En proto-germanique .. cela signifie « point ou pointe »

danois .. « un point »

Suédois .. « un point, piquer »

En islandais .. « pointe, pointe dune arme, chef ».

En vieil anglais .. cela signifie « point, lance -point, lance, source, début « .

Et puis le néerlandais et lallemand où il a cessé de signifier une lance ou une arme, mais à la place signifie » lieu ou région « .

Et je peut en quelque sorte voir la relation là-bas.

Vous pouvez imaginer un mot qui a commencé signifiant « percer » .. et devient alors un mot pour un « bout ou point de quelque chose » .. et devient alors « bout darme avec une pointe » (et peut-être la personne qui avait cette arme?) .. et alors vous pouvez imaginer cette grosse lance pointue utilisée par un chef pour «pointer des endroits et des endroits».

Le chef tribal dit – « Nous sommes * ici * .. et la rivière est * ici * », alors quil frappe un endroit sur le sol avec la pointe de la lance de son chef. « Cest le * ort * de la rivière. « 

Je ne sais pas. Je « suis juste un amateur de ce genre de choses, mais cela semble être un voyage intéressant pour un mot qui est passé de » percer ou piquer « .. à » pointe ou pointer « .. à » pointe dune arme pointue « et » leader « .. à » lieu « ou » emplacement « (quelque chose qui est pointé vers).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *