Meilleure réponse
Je peux parler en tant quancienne adolescente péruvienne, jai maintenant 21 ans. Être adolescent au Pérou cest pas différent des autres pays. Nous allons à l’école à 8 heures du matin, nous avons environ 8 heures, beaucoup pensent que l’école est inutile car les classes et les professeurs ne nous encouragent pas à nous impliquer vraiment. Les enseignants font leur classe, laissent leurs devoirs que beaucoup recherchent dans Google et écrivent exactement la même chose que Wikipédia et les enseignants ne se soucient pas que nous ne réfléchissions pas réellement. Bien que je pense quil peut y avoir dexcellents professeurs quelque part au Pérou.
Ensuite, un adolescent péruvien a généralement beaucoup de temps pour se détendre après les cours. Ils jouent à des jeux vidéo pendant des heures, javais lhabitude de voir mes camarades de classe pour commencer à jouer après lécole jusquau soir.
Jétudiais langlais après les cours, donc jétais très occupé.
Être adolescent peut être très ennuyeux, car vous navez pas la décision de faire ce que vous voulez, vous navez peut-être pas non plus largent pour faire les choses ici. Vous pouvez sortir avec des amis ou votre copain / petite amie, mais cest juste ça. De nombreux adolescents péruviens ne pensent pas trop à leur avenir jusquà ce que vous soyez en dernière année de lycée.
Comme les adolescents se sentent ennuyeux, ils ont généralement besoin de trouver quelque chose à faire ou un endroit pour sintégrer. Par exemple, je me suis beaucoup intéressé à la musique, jai appris à jouer de plusieurs instruments à ladolescence. Malheureusement, beaucoup d’adolescents s’intéressent aux gangs de football et qui sont très violents.
Réponse
Je réponds à cette question en tant qu’expatrié:
Je ont vécu deux fois au Pérou; dabord dans les années 70 et 80, et maintenant depuis 2017. Je suppose que vous venez des États-Unis ou dun autre pays aux moyens économiques et à la culture similaires. Si cest vrai:
Tout dabord, pour être vraiment content ici – et je le suis! – vous devez avoir ces qualités essentielles: un sens de laventure, un détachement bouddhiste à tout type de résultat, peu importe comment cela peut vous sembler déraisonnable, une volonté de travailler dur pour apprendre la langue (et pas seulement pour que VOUS puissiez être compris, mais pour que vous puissiez vraiment comprendre les gens autour de vous), et la capacité dobserver et de respecter un autre culture; vous ne pouvez pas imposer votre culture à une autre.
Êtes-vous ravi de manger de la nourriture péruvienne? Le meilleur au monde, mais il y a des voyageurs qui ne le feront pas, insistant sur leurs hamburgers, etc.
Êtes-vous prêt à vivre les mêmes irritations que les péruviens subissent, comme les transports en commun bondés, les entreprises fermées quand vous y arrivez malgré la publicité quils sont ouverts à cette heure? Que diriez-vous dun manque darticles de base que nous tenons pour acquis, etc.? Êtes-vous même prêt à prendre les transports en commun (il y a une courbe dapprentissage!) Et le pire: une bureaucratie qui sécrit directement à partir dune page de Kafka. Parce que la paperasse ici peut prendre des mois, voire des années, et peut être extrêmement frustrante et insensée pour un étranger plus habitué à lefficacité et à gravir la chaîne de commandement quand cela ne va pas dans notre sens.
Même les achats quotidiens peuvent faites 2 à 3 étapes: lorsque je vais à la pharmacie pour remplir une ordonnance. Jattends en ligne, ou sil ny a pas de ligne claire, jétablis un contact visuel avec un commis. Quand elle mattendra, elle lira le script, ladditionnera et menverra à un caissier pour payer, après quoi je devrai attendre dans une troisième ligne quun autre commis distribue le médicament. 3 lignes. Il y a une bonne raison à tout cela, mais ce nest pas efficace.
Quand jai besoin dun service, (recharge de gaz propane ou eau), après avoir appelé pour une recharge, et malgré lassurance dun service relativement rapide, Je peux attendre une bonne partie de la journée. Il aurait été impoli de me dire à 10 heures que cela prendrait jusquà 16 heures. Rappelez-vous, la plupart des petites entreprises ferment de 13h à 15h ou de 14h à 16h, selon la coutume locale.
Pourriez-vous gérer cela avec joie et sans jugement: pour changer mon statut juridique ici, nous sommes allés à lImmigration, où on a dit à mon mari de commencer par obtenir une copie de son certificat de naissance tamponné. Nous avons été dirigés vers une autre entité publique dans une autre partie de Lima. Nous avons attendu 30 à 45 minutes, puis on nous a demandé de payer les frais à la Banco de la Nación (aucun argent ne peut échanger des mains dans un bureau gouvernemental, et pour une bonne raison), puis de rapporter le reçu. Cela se fait toujours de cette façon, en 3 étapes. Cela signifie également 3 longues files dattente et de transport aller-retour. Une heure plus tard, nous sommes revenus, mais nous avons découvert que leurs certificats de naissance ne remontaient que si loin. Nous avons dû aller à une adresse différente. Personne ne savait quelle était cette adresse. Nous lavons trouvé une heure plus tard et avons fait la queue. Puis retour à la banque pour payer. Nous sommes revenus, avons obtenu le certificat et sommes retournés à limmigration. Nous nous sommes rendu compte sur le chemin du retour quils avaient utilisé le mauvais tampon, mais nous sommes allés à lImmigration de toute façon. Mais cétait un vendredi, ils navaient travaillé quune demi-journée et maintenant ils venaient de fermer. Encore un week-end à Lima.
Pourriez-vous garder votre sens de lhumour dans ces circonstances?Si ces types de barrages routiers insensés et inefficaces vous rendaient fou, le Pérou nest pas pour vous.
Maintenant, je voudrais également partager une grande différence culturelle concernant ce qui est considéré comme impoli ici:
En demandant quoi que ce soit à un parfait inconnu, ne les approchez jamais avec « excusez-moi, savez-vous où se trouve le – est? » Vous devriez dire bonjour / après-midi, etc., excusez-vous de les déranger, et seulement lorsque vous avez leur attention complète et volontaire, demandez-leur. Merci beaucoup. Oui, cela prend plus de temps. Cest le but. (En passant, jai observé ce qui suit: il est considéré impoli de dire simplement que vous ne savez pas. Si la personne que vous demandez regarde ailleurs pendant une fraction de seconde, puis donne des instructions, remerciez-la abondamment et demandez à quelquun dautre ( hors de leur vue, bien sûr!). Ce regard en une fraction de seconde les met mal à laise parce quils ne veulent pas être impolis. Mieux vaut dire RIEN, alors risquer cela.
Il est plus grossier de dire quoi que ce soit. ferait une autre sensation, même simplement déçue, alors quelque chose de «plus agréable» est promis. (Votre machine à laver arrivera dans 3 à 5 jours, Señora. Oui, je serai là à 16 heures, lentreprise ouvrira dans 20 minutes, cela ne prend que 10 minutes pour y arriver, etc.). Nous pourrions considérer que cela est malhonnête ou même trompeur; ici, cest considéré comme plein despoir et poli.
Jai été avec mon mari quand il rencontre un ami à lécole. Ils sont tous les deux ravis, échangent des histoires, partagent leur vie. Ils peuvent même prendre des dispositions pour se rencontrer ce week-end, avec des épouses, toutes deux excitées de se retrouver après tant dannées. Mais lorsquils se séparent, aucun des deux na lintention de faire un suivi. Il aurait été impoli de dire simplement: bien, ravi de vous voir, prenez soin de vous!
En d’autres termes, un visage chauve se trouve dans le sens «le chèque est par la poste, ma voiture est tombée en panne, je» m en attente de XX, etc. » est préférable à « Je ne peux pas vous aider », ou pire: « Je ne vous aiderai pas. »
Ce que javais initialement considéré comme des interactions hypocrites et trompeuses de la part des Péruviens, je comprends maintenant être des «lubrifiants sociaux» – mais cela ma pris des années. Êtes-vous prêt à vivre et à participer à cela?
MAIS: Jadore le Pérou! Les gens, la langue, la nourriture, les montagnes et la jungle et même Lima, avec son architecture et son histoire magnifiques et son trafic épouvantable! Ces jours-ci, nous vivons au nord-ouest du Pérou dans ce quon appelle la jungle supérieure. Jadore magasiner sur la place du marché tous les jours pour acheter des produits frais. Jadore parler à mes voisins. Et même si presque tous les conducteurs de mototaxi me demanderont doù je viens (une insulte aux États-Unis – et pour une bonne raison), je sais quils sont simplement curieux – et ravis – que de tous les endroits que je pourrais avoir choisi pour vivre, cest le leur.
Jespère que cela aide. Je pense que je pourrais écrire un livre sur la vie ici, mais cest un bon début!