Meilleure réponse
Intéressant, cest une expression que je nai jamais entendue utilisé en dehors de la Grande-Bretagne mais je parie que les Allemands en ont une version.
Si vous regardez lorgue dans une salle de concert ou une église, vous verrez quil en a au moins deux ( et parfois trois voire quatre ) claviers, un pied de lit ( qui ressemble à un clavier mais qui se joue avec les pieds ) et de nombreux « stops » au dessus du clavier supérieur ( ou très souvent disposés à gauche et à droite des claviers sur un très grand orgue ) via lesquels lorganiste peut modifier le son de lorgue en permettant ou en «empêchant» lair de circuler à travers ces énormes tuyaux que vous voyez disposés autour de la scène. Si lorganiste «met tout en œuvre», lair circulera à travers TOUS ces tuyaux et le son sera écrasant (et probablement pas très agréable) mais sera certainement être extrêmement bruyant. Aucune musique dorgue à ma connaissance nexige que le joueur fasse tout ce qui est en son pouvoir et aucun organiste sain desprit ne le ferait par choix, à moins de démontrer à quel point son instrument pourrait être très fort.
Donc, «tout arrête» est devenu un euphémisme pour «aller jusquau bout», «exagérer» ou être extrême dans nimporte quelle activité. Donc, si quelquun ( probablement en Grande-Bretagne ) vous dit «faites tout ce qui est en votre pouvoir», il veut dire faire tous les efforts possibles, tout faire pour y arriver. Similaire à «jeter lévier dessus» qui est une autre histoire…
Les boutons blancs à gauche et à droite des claviers sont les « arrêts ».
Chacun correspond à lun des tuyaux ( différents orgues utilisés pour lillustration dailleurs )!
Quelquun a envie dune messe de requiem? (et une pinte)
Réponse
Comme indiqué sur ce site Web, Faites tout notre possible :
Signification: Faites tous les efforts possibles.
Origine: La croyance populaire est que cette phrase dérive du mode de construction des orgues à tuyaux. Ces instruments ont des arrêts pour contrôler le flux dair à travers les tuyaux et les retirer augmente le volume musical. Cela semble être le type de réponse simple et désinvolte qui caractérise létymologie populaire. Dans ce cas, la croyance populaire nest pas « une erreur, mais elle est en fait correcte. Avant lintroduction des orgues à tuyaux, le mot » stop « avait, dans un contexte musical, été utilisé pour signifier » note « ou » clé « . Cet usage est enregistré dès la fin du XVIe siècle, comme dans cet exemple de la satire de George Gascoigne The Steele Glas , 1576:
» Mais les sons plus doux, de concorde, de paix et de loue, sont désaccordés, et sont en plein arrêt. »
Bien sûr, les « notes » et les « touches » ne peuvent « pas être retirées. Le mot » stop « est venu plus tard pour être utilisé pour les boutons qui contrôlent le flux dair dans les orgues à tuyaux, en les poussant ou, plus précisément ici, les retirer. La première personne à avoir utilisé la phrase dans un sens figuratif, cest-à-dire non lié à un organe, semble avoir été Matthew Arnold, dans Essays in Criticism , 1865:
« Savoir à quel point une tâche est impopulaire que lon entreprend quand on essaie de tirer quelques arrêts de plus dans cet organe … un peu étroit , lAnglais moderne. «