Quels sont les noms de famille les plus courants dans votre pays?


Meilleure réponse

Chine.

Remarque:

  1. Ces données proviennent des enquêtes menées en 2010, le nombre exact peut varier au cours de ces années.
  2. Chaque nom de famille a des prononciations différentes dans différentes langues / dialectes régionaux, ici jutilise la prononciation du mandarin.

Le plus Le nom de famille chinois courant est Wang (王), qui représenterait 7,3\% de la population avec 94,68 millions en Chine. La répartition géographique de Wang indique quil est plus courant dans la partie nord de la Chine.

Le second va à Li (李) , qui en compte 92,76 millions, soit 6,3\% de la population. Li est également réparti en Chine à lexception du Zhejiang, du Xinjiang et du Tibet.

Le troisième est Zhang (张) avec 85,50 millions de personnes. Zhang est plus présent dans le nord de la Chine et le nord-est de la Chine daujourdhui, et il est réparti uniformément dans le sud de la Chine, à lexception du Guangxi et dune partie du Guangdong.

Liu (刘) est le quatrième et compte 68,82 millions dhabitants. Liu est le plus présent dans le nord-est de la Chine.

Chen (陈) est le cinquième avec 56,73 millions de personnes. La plupart des habitants des provinces côtières sappellent notamment Chen.

Le sixième est Yang (杨) avec 39,60 millions de personnes. Le sud-ouest de la Chine, en particulier le Yunnan, compte la plupart des familles Yang.

Le 7ème est Huang (黄) avec 28,76 millions de personnes. Le sud de la Chine, en particulier le Guangxi, a plus de Huang.

Et le 8e est Zhao (赵) dont la plupart sinstallent dans les régions entourant Pékin et une partie du nord-est de la Chine.

Le 9 est Zhou (周) dont les descendants vivent principalement dans le sud-ouest de la Chine.

Le Top 9 des prénoms chinois représente 38,93\% de la population tandis que le Top 20 compte 52,27\%. À la suite de Zhou, il y a Wu (吴), Xu (徐), Sun (孙), Ma (马), Hu (胡), Zhu (朱), Guo (郭) , He (何), Luo (罗), Gao (高), Lin (林).

Réponse

« Les familles Nguyễn et dautres composent le peuple vietmamais »

Si vous avez déjà été au Vietnam ou connu une personne vietnamienne, vous auriez probablement rencontré des personnes qui portent le nom de famille Nguyễn.

Selon ce graphique à secteurs sur Wikipédia, Nguyễn 阮 représente environ 40\% de la population vietnamienne. Cela signifie que 2 Viets sur 5 sont des Nguyen.

Il est suivi de Trần 陳, Lê 黎, Phạm 范, Huỳnh / Hoàng 黃, Phan 潘, Vũ / Võ 武, Đặng 鄧, Bùi 裴, Đỗ 杜…. et ainsi de suite

Retour dans lhistoire, noms de famille comme Nguyễn , Trần , et , Hồ , Ngô étaient les noms de famille des redevances. Entre 938 (lorsque le Vietnam a obtenu son indépendance des Han du Sud) et 1945, diverses familles ont gouverné le pays via leurs propres dynasties. Après un effondrement, les érudits de la dynastie suivante compilaient les livres dhistoire de la précédente. En règle générale, ils utilisent des «noms de famille» de la dynastie précédente, mais pas de leur propre dynastie.

Par exemple: dynastie Ngô, dynastie Đinh, dynastie Tiền Lê, dynastie Lý, dynastie Trần, dynastie Hồ, Dynastie Lê, Dynastie Mạc, Dynastie Nguyễn.

Les descendants de dynasties déchues (comme Lý, Hồ, Mạc) ont changé leur nom de famille en Nguyễn pour cacher leur identité, par peur dêtre supprimés.

Le était une exception, cependant, en partie en raison du fait que dans la dernière partie de leur dynastie, ils sont devenus des marionnettes pour les Seigneurs Trịnh, qui dirigeaient le nord du Vietnam.

Les Nguyễn dirigeaient la dernière dynastie, ils navaient donc à craindre personne ni à changer de nom de famille après avoir cédé leur pouvoir à la Viet Minh (en 1945).

Leurs rois ont même attribué le nom de famille Nguyen à de fidèles serviteurs et talents, élargissant ainsi la famille Nguyen.

Vietnam sous division «Nord-Sud» ou Trinh-Nguyen.

Certains noms de famille sont divisés , comme dans Huỳnh / Hoàng et Vũ / Võ, à la suite de la division Trịnh-Nguyễn (Nord-Sud) sous la dernière dynastie Lê.Les personnes vivant dans les «terres du sud» (Quang Binh à Quang Nam) administrées par les Nguyen ont dû changer la prononciation de leurs noms en raison de la politique de dénomination tabou des seigneurs Nguyen.

  • Nguyễn Hoàng était le premier seigneur Nguyen >> tous les noms de famille sont devenus Huỳnh.
  • Nguyễn Phúc Khoát, le 8ème seigneur, a adopté Vũ Vương 武王 comme titre >> tous les noms de famille Vũ sont devenus Võ.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *