Quest-ce que ' sur moi ' signifie dans cette phrase?


Meilleure réponse

La phrase « on me » est destinée à indiquer que le locuteur est le (possible) destinataire des conséquences de la « fausse route ».

« Pour foutre en lair sur quelquun « signifie » faire cette personne celle qui souffre de la faille.  » Il serait donc possible de dire: « Jai foiré sur mes coéquipiers  » [= Mes coéquipiers ont souffert à cause de ma faille] ou « Elle a mal foutu sur ses enfants « [= Ses enfants ont beaucoup souffert à cause de sa faute] —et des choses dans ce sens.

La phrase est utilisée avec un certain nombre de verbes. En voici quelques exemples:

  • Ma voiture / ordinateur / sèche-cheveux a échoué sur moi .
  • Le feu de camp sest éteint sur nous après quelques heures.
  • I espérons que la batterie ne « t meurt sur moi au milieu de ma présentation.

Réponse

En soi, cest une phrase horriblement peu claire à mes oreilles au moins, et Je naime pas beaucoup le style, même après avoir vu le contexte.

Une recherche rapide indique que la phrase semble avoir été extraite dun commentaire sur un ayah tiré du Cor « an. Les versets en question sont traduits comme suit:

Ana Enna – Al Baqarah ayah 1 – 5 Avec le nom dAllah, …

Avec le nom dAllah, le Tout-Miséricordieux, le Très – Miséricordieux. « Alif. Lam. Mim. Ce livre ne fait aucun doute – un guide pour ceux qui craignent Dieu, qui croient en linvisible, et qui sont inébranlables dans la salah et dépensent de ce que nous les ont fournis; et qui croient en ce qui vous a été révélé et en ce qui vous a été révélé, et qui ont foi en lau-delà. Ce sont eux qui sont guidés par leur Seigneur; et ce ne sont que ceux-là qui réussissent. « (2: 1-5)

La discussion traite donc des conseils pour ceux qui craignent Dieu. Le contexte complet dans lequel la phrase apparaît est:

« Un guide pour ceux qui craignent Dieu »: Le mot arabe pour ceux qui craignent Dieu est Muttaqin, dérivé de Taqwa qui signifie littéralement « craindre, sabstenir de », et dans la terminologie islamique cela signifie craindre Allah et sabstenir quant à la transgression de ses commandements. Quant au Saint Coran « étant un guide pour ceux qui craignent Dieu, cela signifie en fait que bien que le Saint Coran » fournit des conseils non seulement à lhumanité mais à tous les existents de lunivers, la direction qui est le moyen du salut dans lautre monde est réservée aux seuls qui craignent Dieu. Nous avons déjà expliqué dans le commentaire de la sourate «Al-Fatihah» quil existe trois degrés de direction divine – le premier degré étant commun à lensemble de lhumanité et même aux animaux, etc., le second étant particulier aux hommes et aux djinns, et le th ird étant spécial pour ceux qui sont proches dAllah et qui ont trouvé Sa faveur, les différents niveaux de ce dernier degré étant illimités. Ce sont les deux derniers degrés dorientation qui sont prévus dans le verset en discussion.

En ce qui concerne le deuxième degré, limplication est que ceux qui acceptent les conseils auront lespoir dêtre élevés au rang de ceux qui craignent Dieu.

En ce qui concerne le troisième degré, la suggestion est que ceux qui craignent déjà Dieu peuvent recevoir des conseils supplémentaires et illimités à travers le Saint Coran « an. Cette explication devrait être suffisante pour supprimer lobjection selon laquelle la direction est beaucoup plus nécessaires pour ceux qui ne craignent pas Dieu, car maintenant nous savons que la spécification de la peur de Dieu nimplique pas un déni de direction à ceux qui ne possèdent pas cette qualification .

Nous voyons donc que ce n’est en fait pas une phrase à part entière, mais qu’elle fait partie d’une phrase composée.

Je dirais qu’elle a le sens:

« Ceux qui craignent Allah et ne transgressent pas Ses commandements sont ceux qui craignent Dieu et ils sont guidés par le Saint Coran » an, mais cela ne signifie pas que ceux qui ne sont pas parmi le Dieu – craignant de se voir refuser des conseils. « 

Lauteur de ce commentaire semble être versé dans le langage philosophique et lensemble de la présentation semble très guindé.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *