Meilleure réponse
«Prends ma fille dans le lécole »est plus appropriée. Par exemple, pensez à «rembourser». Vous diriez «Tu devrais me rembourser» mais pas «Tu devrais me rembourser». Il existe quelques mots qui peuvent être utilisés ensemble pour un sens différent, mais il « est nécessaire de comprendre la différence entre » récupération « et » remboursement « . Le premier sert de nom ou dadjectif, le second sert de un verbe. Je vais vous donner un autre exemple. Pensez à «Viens le chercher». Préférez-vous choisir « Viens le chercher »?
Voici une explication supplémentaire: vous devez décrire « quoi / qui » avant de choisir « quand / comment ». Imaginez si jappelle quelquun et a ordonné « Jen veux 3. Je veux du fromage supplémentaire sur deux dentre eux. » avant de spécifier à quel élément je faisais référence. Cest techniquement correct mais pas approprié.
Réponse
Je vois des gens mis à zéro dans lordre de la particule de phrase (up ) et certains le qualifient même de différence anglo-américaine. Faux. Cela na rien à voir avec une différence transatlantique, et en plus, faire partie dune construction phrasale peut venir soit avant soit après lobjet, tant que ce nest pas un pronom – dans ce cas, cela ne peut venir quaprès: je vais reprendre les enfants cette fois / je vais chercher les enfants cette fois. Mais je vais les chercher (jamais je ne les ramasserai).
Passons à autre chose.
La bonne forme est que je suis sur le point de récupérer mon enfant de lécole.
La construction «en chemin» ne peut être suivie que dun nom ou dun équivalent du nom – un lieu – physique et littéral, ou métaphorique.
Je suis sur mon chemin du centre-ville / au magasin / à votre domicile / au travail etc.
Lorsquil est utilisé dans un sens métaphorique pour signifier approcher un objectif, une limite, etc., il peut également être suivi dune phrase – qui fonctionne comme un nom et a ce que les linguistes appellent «substantif». Je suis en passe de battre le record du monde. Il est sur la bonne voie pour se faire virer – il ferait mieux de se ressaisir,
Dans «Je suis sur le point daller chercher mes enfants à lécole», «Ramasser mes enfants» travaille plus comme un nom (ce que jai dit ci-dessus) plutôt quun verbe, et donne limpression que cest une sorte de but final ou dobjectif, et ne fonctionne pas dans ce contexte. Il est en fait grammaticalement correct, mais na pas de sens logiquement, car il ne correspond pas au contexte. «Je suis en route pour aller chercher mes enfants à l’école» est correct parce que «à» indique le but ici. Pourquoi vas-tu là-bas? Pour aller chercher les enfants.
Je vois cependant pourquoi il y aurait une certaine confusion ici. Comme je l’ai dit, «sur le chemin» est généralement suivi d’un nom indiquant l’endroit vers lequel on se dirige. Et cela manque ici, et « chercher les enfants à lécole » glisse dans cette position. Cela sonnerait mieux sil y avait un nom qui le précède. «Elle est en route pour acheter des légumes» (cela semble bizarre, à moins que la destination n’ait déjà été précisée). « Elle est en route pour le magasin pour acheter des légumes » est terminé, dit tout ce que vous devez savoir et il ny a aucune ambiguïté.