Meilleure réponse
Cest un endroit qui souffre des prix immobiliers les plus bas du Royaume-Uni, le nom de la rue fait probablement référence à une mine ou à une cloche littérale qui se trouvait là. Je me souviens que lorsque je travaillais chez Royal Mail, il y avait un endroit appelé Bluebell End. Quoi quil en soit, il existe des noms de rues bien plus grossiers, comme Butthole Lane, Tickle Cock Bridge, Fanny Hands Lane, Crotch Crescent et Minge Lane. Il y a aussi les noms de rues au Moyen Âge qui laissaient très peu à limagination, dans de nombreuses villes portuaires et villes il y a une ruelle de raisin car cétait une pratique normale pour un nom de rue médiéval pour refléter la fonction de la rue ou léconomie Gropecunt, dont la première utilisation connue remonte à environ 1230, semble avoir été dérivé comme un composé des mots tâtonner et c ** t. Les rues portant ce nom se trouvaient souvent dans les parties les plus fréquentées des villes médiévales et les villes, et au moins une semble avoir été une artère importante et peut avoir été la zone de feu rouge de la ville.
En ce qui concerne le terme bell end, Boris Johnson a perpétué une blague survenue avant les Jeux olympiques de Londres selon laquelle nous introduisions un nouveau sport appelé «wanging the bellend», qui impliquait de sonner des cloches et non ce que vous pensez en ce moment. par les personnages de son cabinet, il y a plus de quelques Bellends dedans. Toujours quand il sagit de B oris il est lhomme, le mythe et un cloche absolu, beaucoup de gens pensaient vraiment quil était un personnage de Little Britain. Je ne me souviens pas exactement quand jen avais entendu parler, mais je me souviens distinctement avoir pensé que cétait Matt Lucas portant une très mauvaise perruque jouant une parodie dun politicien. Comme vous pouvez le voir, il se moque des assassins potentiels et leur donne même une cible à tirer.
Cest aussi un terme pour un gentleman pénis en particulier le gland et il est considéré comme de mauvais goût de sortir sa cloche en public.
Réponse
Jai posé la même question une fois, dans une salle de rédaction bondée.
Jétais au Royaume-Uni depuis plus de dix ans à lépoque, mais je continuais à utiliser des expressions idiomatiques et de largot.
Alors, quand lun des rédacteurs du Sports Desk a fait référence à un footballeur en guise de «cloche», je me suis retourné et, de ma voix canadienne assez puissante, jai demandé ce que cela signifiait.
Tout le monde à portée de voix sest mis à rire.
Finalement, quand ils se sont calmés un peu plus bas, lun deux a expliqué quil faisait référence à la forme du bout dun pénis.
Heureusement, je navais pas demandé si cela avait quelque chose à voir avec des cloches déglise ou je naurais jamais entendu le dernier.