Qui est la sainte de la patience?


Meilleure réponse

Sainte Monica 331 après J.-C., elle est née à la date susmentionnée. Connue sous le nom de Monica dHippone est la Mère de Saint Augustin. Est considérée par beaucoup comme un choix approprié pour le rôle. En vérité, il ny a ni Patronne ni Saint de Patience, Job de lAncien Testament serait en lice. Nous en avons beaucoup Exemples de saints de la compréhension, de la tolérance, de lacceptation. Mais pas un pour la patience.

Réponse

La patience nest pas considérée comme lune des quatre vertus cardinales, qui sont parfois exprimées comme justice, sagesse (prudence), courage (courage) et modération (tempérance). Bien quune personne sage soit patiente et que la sagesse elle-même soit considérée comme lune des quatre vertus cardinales, la patience fait peut-être partie du courage ou de la maîtrise de soi. Quoi quil en soit , la langue grecque semble être la raison pour laquelle les vertus sont exprimées comme féminines.

  • « Car il y a quatre vertus principales, la sagesse, le courage, la tempérance, la justice. Chacune de ces [vertus] est une autorité souveraine, et lhomme qui les a acquises [les vertus] est par le simple fait de le faire un monarque au pouvoir, même sil est dépourvu de ressources matérielles. « Les quatre vertus sont décrit avec quatre termes de genre féminin. Le passage continue avec le genre féminin car il renvoie à ces vertus: – Westminster Theological Journal 66/2 (2004), pp. 325-36 .

Lexposant de la Bible, Alexander MacLaren, écrit à propos de Jacques 1: 4 – Mais que la patience ait son œuvre parfaite, afin que vous puissiez soyez parfait et entier, ne voulant rien :

  • Je pourrais rassembler tout ce que jai à dire sur cette grande vertu reine de persévérance face aux antagonismes dans une seule parole de lapôtre , Je les compte mais de la bouse que je puisse gagner Christ. Oubliant les choses qui sont derrière, et tendant la main à celles qui sont avant, je me précipite vers la marque. Que la patience ait son parfait wo rk. Maclarens Expositions Of Holy Scripture

Cambridge Bible for Écoles et collèges exprime un point de vue et des états différents concernant le texte de Jacques 1: 4:

  • Mieux, et laissez lendurance avoir un travail parfait, il y a séquence de pensée mais pas de contraste .

Le testament grec de Expositor «  fait ce commentaire:

  • Jam 1: 4 . ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω: «Mais que lendurance ait son résultat parfait»; la possibilité de perdre courage est envisagée, ce qui entraînerait un manque de quelque chose; les mots rappellent ce qui est dit dans les Testaments des Douze Patriarches, Josué 2: 7 .

Si la patience était un nom masculin il sécrirait ainsi: ὑπομονος (hupomonos). Cependant, ὑπομονὴ (hupomone) est un nom qui prend la forme féminine en grec. Même si certains préfèrent traduire ὑπομονὴ par endurance au lieu de patience.

Un autre nom féminin μακροθυμία (makrothumia) est traduit patience (ou patience ) quand on parle du fruit de lEsprit de Dieu ( Galates 5:22 ). Et il y a aussi ἀνοχή (anoché) – un retard, une patience, une patience de maintien . Les mots patience, endurance, tolérance et patience proviennent de cette même idée de période dattente prolongée, même si elles ont des connotations différentes.

En anglais, nous ne dirions pas «sa patience» si nous voulions dire «sa patience» . Cependant, nous dirions «laissez la patience faire son travail» car cela est considéré comme une vertu et les philosophes grecs ont donné aux vertus une forme féminine selon leur langage. La version King James et quelques autres versions de la Bible ont emboîté le pas et ont utilisé la forme féminine, mais la plupart des traductions prennent une forme dexpression plus neutre. Par exemple, la version anglaise moderne de James 1: 4 se lit comme suit:

  • Mais laissez la patience perfectionner son travail, afin que vous soyez parfait et complet, ne manquant de rien.

Lexpression féminine na pas de sens spécifique. Il est utilisé de manière similaire à la forme masculine «il» dans un sens générique quand on parle de concepts plutôt que davoir à recourir à la double utilisation des pronoms de genre à la troisième personne («il ou elle», «lui et elle», etc.) de manière répétitive dans de longs écrits, quand on comprend que «il» fait référence à tout le monde. De même, quand il sagit de vertus, la forme féminine est souvent utilisée.

Dieu a écrit des mots avec son doigt et prend une forme masculine car il est saint

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *