Y a-t-il un accent unique et discernable dans la région de la baie de San Francisco, par opposition aux autres régions de la Californie?


Meilleure réponse

Jai vécu ici toute ma vie (pas pour sortir avec moi, mais je me souviens quand tous vos bureaux étaient des vergers) Il y a un accent, cest subtil et doux, mais je peux dire quand je parle à quelquun qui nest pas dici dès quils disent les noms de lieux et de rues.

Par exemple, lexemple de Marin est évoqué, les habitants ont tendance à ne pas insister sur la première syllabe mais cest plus extrême que (mar-in) cest plus comme «mrin». Santa Theresa est « santreesa » San Thomas est « santamoss » Ce nest pas la norme pour tous les lieux et toutes les rues, mais cest assez pour quun natif puisse faire la différence

Dautres choses que jai remarquées (et jai beaucoup voyagé à travers le pays) est que nous avons quelques phrases que nous disons inhabituelles. Un qui me vient à lesprit est «herecomere». La plupart des non-autochtones comprennent que nous voulons dire «Viens ici» généralement comme un précurseur de «Lookit» (regardez ceci) Mais les non-autochtones le prendront rarement et lajouteront à leur discours et jai eu des non-autochtones qui ne lont PAS compris, et le signalent comme étrange, ou, dans un incident malheureux, je pense que je disais « Lèche-le »

Un ami de la région des grands lacs memmenait à la tâche pour «The Hill» comme dans «Goin Over the Hill» qui est largot régional pour conduire à Santa Cruz. Elle a souvent souligné que la chaîne était MONTAGNEUSE et non pas par un effort dimagination, une colline. Mais compris après avoir fait remarquer que les «montagnes» étaient la Sierra Nevadas. et en comparaison, la chaîne de Santa Cruz était une série de collines.

Donc, même si laccent natif nest peut-être pas manifeste ou évident, les non-indigènes sont assez faciles à identifier pour nous. Mais bien sûr, nous adorons la diversité et nous finirons par mettre laccent sur votre discours, alors ne vous inquiétez pas. 🙂

Réponse

Quand Labov a étudié langlais pour la première fois Oui.

Dans les années 1970, San Francisco était un étrange conservateur aberrant, beaucoup plus proche des dialectes de la côte Est que les autres dialectes de la côte ouest. La plupart des États-Unis et du Canada de lOuest avaient fusionné le DON-DAWN, contrairement à de nombreux jeunes franciscains de San Francisco.

Cependant, la prochaine génération de locuteurs a fusionné les voyelles, comme tous les autres groupes dans louest des États-Unis et au Canada, donc ce statut aberrant va mais existe toujours dans les données lorsque vous faites la moyenne des choses.

Il existe cependant dautres caractéristiques lexicales et phonologiques qui montrent que langlais san franciscain est encore plus proche des dialectes de la côte Est:

La fusion catch-cot na pas lair aussi forte à San Francisco non plus.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *