Y a-t-il une raison plus profonde derrière le mot russe ' Мир ' signifiant à la fois ' Monde ' et ' Paix '?

Meilleure réponse

Max Vasmer dans son dictionnaire étymologique russe ( Vasmer « s Etymological Dictionary ) ne sépare pas« мир » mir « monde »,« мир »« [village] communauté »et« мир » «Paix, tranquillité». Pour lui, «paix, tranquillité» est le sens originel du mot et «monde» en est un dérivé. Il ne spécule pas sur la façon dont le second sens sest développé. Cependant, il semble que les deux significations soient présent dans le champ sémantique de ce mot dans un certain nombre dautres langues slaves également (mais pas dans toutes), donc le développement doit avoir été assez précoce.

Je ne peux pas spéculer plus loin sur la «tranquillité» → « world », mais peut offrir quelques autres développements sémantiques intéressants:

  • Un changement sémantique quelque peu similaire se produit dans les langues slaves occidentales, où le polonais pokój ou tchèque pokoj signifie à la fois « pièce [en ah ouse] »et« paix, repos, tranquillité ». En russe, le mot existe également avec deux significations assez similaires. Vasmer les lie implicitement tous les deux au verbe почить počitj , « se reposer ». Daprès ce que je comprends, le nom fait référence à la fois à «létat dêtre au repos» et à «lendroit où vous êtes au repos» [= chambre].
  • Le mot germanique pour «monde» [corrigé ] Anglais monde , néerlandais wereld , allemand Welt ) signifierait à lorigine quelque chose comme « la durée de vie dun homme » ( wer « man » + ancien ). Dans au moins une langue slave, le macédonien, nous voyons quelque chose de similaire: век vek a développé le sens «monde» en plus de sa signification slave commune originale, «durée de vie »(À partir de laquelle les significations« âge »[époque],« siècles »se sont également développées). On dit que la connexion se fait dans le sens de la «vie» → «la vie sur terre [par opposition à lau-delà]» → «ce monde» ( Dictionnaire détymologie en ligne ). Je pense que le développement macédonien peut être similaire. (Ma supposition la plus fantaisiste va dans le sens de «tout ce que jai vu dans ma vie» → «tout dans le monde».)
  • Les dictionnaires étymologiques anglais nous rappellent un lien quelque peu similaire en latin / roman aussi : pensez à langlais (latin) séculaire , qui signifie à la fois «mondain» et «séculaire». Nous voyons également une connexion quelque peu similaire en chinois, où 世界 shijie signifie « monde » 世纪 shiji signifie «siècle»; Cependant, je ne sais rien des étymologies des mots chinois.
  • Lautre mot slave pour «monde» est свет svet , dont la signification principale (originale) est «lumière» (comme dans, «lumière du soleil» ou «clair de lune»). Je suppose que le développement sémantique allait de «tout sous le bientôt», «tout ce que lon peut voir» au «monde entier».

Comme Ilana Halupovich (אילנה חלופוביץ) a noté, le russe mir a maintenant plusieurs formes dadjectifs différentes, à utiliser avec ses différentes significations:

  • мирный mirnyj = « pacifique », « tranquille », « paix [adj] » (comme dans « négociations de paix »).
  • мировой mirovoj = « dans le monde entier », « monde [adj] » (comme dans « au niveau mondial »); cet adjectif est également utilisé dans «juge de paix».
  • мирской mirskoj = « mondain », « laïc » [pas sacerdotal ou monastique].

Réponse

Alexei Grigorievich Stakhanov (1906 – 1977)

un mineur de charbon soviétique

qui, pendant le quart de nuit du 30 au 31 août. 1935, a établi un record dans son travail: il a taillé plus de 14 normes de travail de charbon – 102 tonnes. Le quart standard dans la mine de charbon a duré 5 h 45 min. La norme par abatteur était de 7,5 tonnes de charbon. Le 19 septembre 1935, Alexei Stakhanov a établi un autre record – 227 tonnes de charbon de Donetsk par équipe. En fait, Stakhanov a accompli un acte héroïque de travail.

Il est apparu un mouvement de ses disciples, qui se sont appelés «стахановцы» – la traduction établie est les «Stakhanovites». Comme ce mouvement na jamais été évoqué dans les cours dhistoire moderne donnés dans les universités occidentales, ne parlez pas des écoles, cest une grande surprise que vous layez découvert.

Alexei est au premier plan.

Lendroit où Stakhanov a établi ses records est le Donbass.

Il est impossible de comprendre les motivations de ces personnes à point de vue du discours libéral moderne. Il suffit de comparer à quel point les «professeurs» modernes sont galeux et de mauvaise qualité contre sa personnalité.

Et gardez aussi à lesprit lheure. Cétait une période de grand enthousiasme en URSS. Lannée 1935 était lannée intermédiaire du deuxième plan quinquennal. Au cours du deuxième FYP, lURSS a construit plus de 4500 (quatre mille cinq cents) grandes entreprises, 210 000 km de routes, a ouvert le canal de Moscou et le canal de Belomor. Les canaux ont rendu possible litinéraire de navigation le plus court de locéan Arctique à la Méditerranée et à la mer Caspienne. Le plan de Staline de construire un autre canal de la Caspienne dans locéan Indien à travers lIran nest toujours pas réalisé. Le métro souterrain de Moscou a également été ouvert en 1935.

Stakhanov est mort en 1977 à Torez, une ville dans ce est maintenant la République populaire de Donetsk, DNR, une partie séparatiste de lUkraine.

Ce qui est crucial – le travail de Stakhanov était un travail gratuit, pas forcé. Il nétait en aucun cas un esclave. Il est devenu un « Superstar ». Un système similaire dincitation morale existe au Japon, par exemple.

Ne vous donnez pas de références spéciales, il y a beaucoup dinformations dans le segment russe dInternet.

Photos et les faits sont tirés dici

Разгромленный Стаханов. Кто и зачем уничтожал образ героя труда?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *